"telesekreter" - Traduction Turc en Arabe

    • البريد الصوتي
        
    • جهاز الرد الآلي
        
    • بريد صوتي
        
    • المجيب الآلي
        
    • للبريد الصوتي
        
    • صوتية
        
    • مجيب آلي
        
    • جهاز رد
        
    • الصوتية
        
    • على البريد
        
    • الرد الالي
        
    • البريدُ الصوتي
        
    • الآلي يرد
        
    • بريد صوتى
        
    • جهاز تسجيل
        
    İpotek için Eddie'yi aradım ama Telesekreter çıktı. Open Subtitles اتصلت بأيدي من اجل القرض رد البريد الصوتي
    Ama her seferinde telefona Telesekreter bakıyordu en sonunda telesekreterin sesi onu bir daha ararsam babasının beni öldüreceğini söyledi. Open Subtitles ويجيب البريد الصوتي حتى ردت أخيرا وقالت إذا إتصلت ثانية، سيقتلني والدها.
    Ayriyeten, o şakacı Telesekreter mesajı bana telefonu açtığını düşündürdü. Open Subtitles أيضاً تلك المزحة على البريد الصوتي تجعلني أعتقد أنك فعلاً رفعت الخط
    Şerif Departmanı'ndaki geri zekâlı Telesekreter. Open Subtitles اللعنـة على جهاز الرد الآلي بمكتب الشريف
    Aradığımda ne cevap veren, ne sesli mesaj ne de Telesekreter vardı. Open Subtitles لكنّي عندما اتّصلتُ، لمْ يرد أحد، لا بريد صوتي أو رسالة أيضاً.
    - Evde değildi. Telesekreter, 25'ine kadar geri gelmeyeceğini söyledi. Open Subtitles المجيب الآلي ذكر أنه لن يعود حتى 25 من الشهر
    Betty'e cep telefonundan ulaşmaya çalıştım ama Telesekreter çıkıyor. Open Subtitles أحاول الإتصال على بيتي على الجوال لكنه يحولني للبريد الصوتي هل هي عندك؟
    Merhaba, Audrey. Yine mi Telesekreter? Open Subtitles أوه، مرحبا، أودري تم تحويلي إلى البريد الصوتي مرة أخرى
    Bir saattir arıyorum ama Telesekreter çıkıyor. Open Subtitles انها لم تتصل,وانا احاول الأتصال بها لساعة وهي واضعة البريد الصوتي
    Telesekreter mesajı açıkça gösteriyor ki katil intikam peşindeymiş. Open Subtitles البريد الصوتي يشير بوضوح أن القاتل كان يسعى للإنتقام.
    - Denedim ama Telesekreter çıkıyor devamlı. Open Subtitles لكن هاتفه يُواصل الذهاب إلى البريد الصوتي.
    Bu benim Telesekreter mesajım. Telefonunuza cevap veremiyorum... Open Subtitles هذه رسالة البريد الصوتي الخاصة بي أنا غير قادر على استلام مكالمتك
    Annemlerin dünyada Telesekreter kullanan son insanlar olduğunu zannederdim. Open Subtitles ظننت أن والدي هم الوحيدين على الأرض الذين مازالوا يستخدمون جهاز الرد الآلي
    Bize verdiğiniz numaraları aradık, üçünde de Telesekreter çıkıyor. Open Subtitles ما سميناه الأرقام التي أعطيتنا إياها لديك بريد صوتي لكلّ ثلاثة
    Telefon çalarsa açma, yoksa Telesekreter devreye girmez. Open Subtitles ان قام أي أحد بالاتصال فدع المجيب الآلي يرد عليه
    Çünkü iş yerini aradım Telesekreter çıktı. Open Subtitles ' يَجْعلُ أنا دَعوتُك في العمل، إتّجهَ مباشرةً للبريد الصوتي.
    Ve sana tarihteki en kötü Telesekreter mesajını bırakmak üzere olduğumu biliyorum ama başka bir seçeneğim yok. Open Subtitles الاتصال بكل رقم أعطيته لي و اعرف اني على وشك ترك أسوأ رسالة صوتية في التاريخ , لكن ليس لديّ خيار آخر
    Benim tek varlığım alacaklılarımın öfkeden kudurmuş hâlde bıraktıkları mesajlarıyla dolu bir Telesekreter. Open Subtitles ملكيتي الوحيدة هي جهاز مجيب آلي ممتلئ برسائل غاضبة من دائنيني
    Bu bir Telesekreter değil, sesli mesaj. Open Subtitles ليس جهاز رد آلي إنّما بريد صوتي
    Heh, Telesekreter mesajını değiştirecektim. Open Subtitles صحيح، يجب علي تغيير الرسالة الصوتية للمجيب الآلي
    Çift olarak ilk Telesekreter kaydımız. Open Subtitles اوه ,انها اول رسالة لنا كثنائي على الرد الالي
    Telesekreter dolu. Lütfen bire basın... Open Subtitles البريدُ الصوتي مليءٌ حالياً إضغط رقم 1 لـ...
    Şuna baksana. İkimiz için yeni bir Telesekreter mesajı yazayım dedim. Open Subtitles انظر الى ذلك، لقد اعطيت لنفسى الحرية لكتابة رسالة بريد صوتى جديدة من اجلنا نحن الأثنين
    Tanrım. Telesekreter miydi? Open Subtitles اللورد الجيد، هَلْ ذلك جهاز تسجيل المكالماتِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus