"televizyona" - Traduction Turc en Arabe

    • التلفاز
        
    • التلفزيون
        
    • للتلفاز
        
    • التليفزيون
        
    • بالتلفاز
        
    • للتلفزيون
        
    • للتليفزيون
        
    • تلفاز
        
    • التلفزيونِ
        
    • على الشاشة
        
    • الشاشه
        
    • نجمة تلفزيونة
        
    • متلفزا
        
    • أعطيها كلمة
        
    • بالتلفزة
        
    Bu yüzden kimse kumandaya dokunmuyor, ve kimse televizyona dokunmuyor. Open Subtitles لذا فيجب عدم لمس الريموت و كذا الحال مع التلفاز
    Bakın. televizyona çıktınız ve aklımdan bir türlü çıkmayan şeyler söylediniz. Open Subtitles اسمع، لقد ظهرت على التلفاز وثمّة شيء لا يمكنني أن أتناساه
    O yüzden işimde iyiyim ve o mağaza soygununda rehin kaldığım zaman "En azından televizyona çıktım." diye düşünebiliyordum. Open Subtitles و أنا بارعةٌ في عملي، و حتّى عندما كنّا نسرق محلّ الوجبات السريعة، قلتُ، على الأقلّ أن على التلفاز.
    Abu Hamza ya da Sheikh Omar Bahkri ne zaman televizyona çıksa, işler ailem ve işim için kötüye gidiyor. Open Subtitles في كل مرة، شخص مثل أبو حمزة أو الشيخ عمر باكري يظهرون على شاشة التلفزيون الامور تصبح أسوأ لعائلتي ولعملي
    Yani çözmüştü. İki dakikadan biraz fazla zamanını aldı bunları televizyona yapıyor olduğunu anlamak. TED إذاً فقد عرف هذا. لقد أستغرق الأمر منه أكثر من دقيقتين ليعرف أن كان يفعل شيئاً للتلفاز.
    televizyona çıkıp bunu bana yaptırdığını söylemek istemiyorum. Eğlenceli olacağını söylemiştin. Open Subtitles أخبرتك أنى لا أريد الذهاب إلى التلفاز وأنت جعلتنى أفعل ذلك
    Ya da Amanda televizyona çıkacak, acıklı iğrenç hikâyesini anlatacak. Open Subtitles وإلا فقد تظهر أماندا في التلفاز لتقول حكايتها الحزينة البائسة
    Hatta başkan bile televizyona çıkıp şirketlerin zengin çürük yumurtalar olduğunu söyler. Open Subtitles اللعنة ، حتى الرئيس يخرج على التلفاز ويخبر الشركات والأغنياء كيف يعملوا
    İkimizin de oyunu bıraktığımızı hatırlıyorum aynı anda televizyona baktık. Open Subtitles وأتذكر بأننا توقفنا عن اللعب مرة واحدة ،وتسمّرنا أما التلفاز
    Sonra televizyona çıktım ama o da yetmedi doğal olarak. Open Subtitles و أظهروني مؤخراً على التلفاز و لم يكن كافياً أيضاً
    Çocukların gözünde televizyona olan bakışımızı değiştirdi. TED قد حوّل طريقة نظرتنا إلى تأثير التلفاز في حياة الأطفال.
    Bunu herkesin görmesi için televizyona vermezsek davayı kapatacaklar. Open Subtitles أنا بحاجة للنسخة الأصلية لأن إذا لم نعرض هذا على التلفاز كي يشاهده الجميع فأنهم سوف يغلقون القضية
    Diyorum sana, televizyona çıkan soytarıların çoğundan daha yetenekliyim. Open Subtitles أنا أخبرك, لدي مظهر مضاجعة موهوب أفضل من نصف القمامة الذين يظهرون على التلفاز
    Tanıdık geliyorsunuz, efendim. televizyona çıktınız mı hiç? Open Subtitles تبدو مألوفاً سيدي، هل تظهر في التلفاز أو ما شابه؟
    Sonra televizyona çıkacağız ve onlara dönüşümümüzü ilk elden göstereceğiz. Open Subtitles اذا سنذهب الى التلفاز و نريهم كيفية التحول
    İhtiyacım olan son şey, televizyona gösterişçi olarak bakacak biridir. Open Subtitles أخر ما أحتاجه هنا هو سافل متعالٍ يتكبر على التلفزيون
    Şey, Bay Poirot, televizyona ilk çıkışınızı bu gece burada bizimle paylaşmanız çok büyük bir ayrıcalık. Open Subtitles انه لشرف لنا يا سيد بوارو ظهورك معنا لأول مرة فى التلفزيون الليلة, هل تشاهد التلفزيون كثيرا ؟
    televizyona çıkarsak iyi görünmemiz lazım. Open Subtitles اذا ظهرنا في التلفزيون نريد أن نكون بمظهر جيد أليس كذلك؟
    Tabii bizi her dakika güldürüyor. Tam bir komedyen. O burada olduğu sürece televizyona gerek yok. Open Subtitles نعم، إنه كوميدي لا حاجة للتلفاز عندما يكون موجود
    televizyona çıkacağım. Bir telefon geldi ve bir başvuru formu aldım. Open Subtitles سوف اظهر على التليفزيون لقد اتصلوا بى واعطونى استمارة لكى املئها
    Herkes televizyona yapışmış, mahallelerin uç kısımlarından rahatsız edici, dehşet verici görüntüleri izliyordu. TED الجميع كان ملتصقا بالتلفاز, يشاهدون الصور المرعبة والمزعجة والتي التقطت من الجوار.
    Birazdan televizyona çıkacaksın ve yapmadığın halde bir ilişkiyi itiraf edeceksin. Open Subtitles ستقوليين للتلفزيون الآن وتعترفين بأنكي لستي على علاقة غرامية مع الرئيس
    televizyona satış öncesi bir tanıtım yapmak istiyordum ama bu aylar sürerdi. Open Subtitles لا، أنا أوّد أن اُبيّن لك البيع المُسبق للتليفزيون
    Neden yeni bir televizyona ihtiyacımız vardı ki zaten? Open Subtitles لماذا نحن بحاجة إلى تلفاز جديد على أي حال؟
    Bana Telstar uydusunu alıp televizyona geçmeye çalıştığı söylendi. Open Subtitles لقد نُصِحتُ بأنّه قَدْ يُحاولُ السَيْطَرَة علي القمر الصناعي ليضِعْ نفسه على التلفزيونِ أَو الشيءِ
    İzlemek istiyorum. televizyona çıkıp dünya olaylarını konuşan bir tanıdığım olmamıştı. Open Subtitles لا تفعل, أريد المشاهدة, إنها المرة الأولى التي أرى فيها شخص أعرفه يتكلم على الشاشة
    - televizyona bakmalısın... Open Subtitles انظري الى الشاشه , ماذا انظري الى الشاشه
    Küçükken hep televizyona çıkmak istediğini söylerdi. Open Subtitles كان تقول بأنها تريد أن تصبح نجمة تلفزيونة في صغرها
    Şimdi, usulünce ya da rahatsız edici olsun veya olmasın bu akşam televizyona çık ve tüm ülkeye her şeyin kontolün altında olduğunu söyle. Open Subtitles قد يكون الأمر مرتبا الآن أو مزعجا جدا لكن عليك أن تلقي خطابا متلفزا الليلة وتخبر هذه البلاد أنك من يحكم
    Hayır. Hayır. televizyona bak. Open Subtitles أعطيها كلمة حق هي رائعة جدا
    Evet, evet ama onu sikmesine izin veremezdim. Evet, televizyona dönüyor. Open Subtitles أجل، لكن لم أستطع تركه يضاجعها أجل، سيقوم بالتلفزة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus