Kitaplığın üzerinde TV vardı aynayı çevirmek kolaydı böylece görüntüyü televizyondan aynaya yansıttım. | Open Subtitles | كان مجرد صورة في المرآة لذلك انعكاس التلفاز ظهر وكانت المرآة صغيرة للغايه |
Tam bir şebek, televizyondan bile güzel. Hemen döneceğim, tamam mı? | Open Subtitles | أنه مزعج, أفضل من رؤيته على التلفاز, سأعود حالاً, حسناً ؟ |
Öyledir, ben televizyondan izledim de bizzat orada olunca farklı oluyordur herhalde. | Open Subtitles | أجل، لقد تابعته على التلفاز ولكنني أتخيله مختلفاً حين تكون حاضراً هناك |
Phi Phi Hill Resort'da televizyondan uzak bir yere oturdum fakat televizyonu dinlemek için çabalıyordum. | TED | في منتجع فاي فاي هيل كنت منطوياً في أبعد زاوية و بعيداً عن التلفزيون ولكني كنت استمع بتوتر للحصول على معلومات |
Hepimiz onu televizyondan tanıyoruz. | TED | ونحن جميعا نعرف من هو على شاشات التلفزيون. |
İşten, beyzboldan, televizyondan veya maaş artışları veya devlet meselelerinden konuşmuyorsun. | Open Subtitles | أنت لم تذكر أبدا اعمالك أو البيسبول أو التليفزيون أنت لم تتحدث عن الأجو المرتبات كيف يسير عملك |
Dedektiflikle ilgili bildiğim her şeyi televizyondan öğrendim. | TED | كل شيء أعرفه عن عمل المحققين، تعلمته من التلفاز. |
Prens Madvendra'yı televizyondan tanıdı ve kısa zamanda benimle tanışmak isteyen diğer kuaförler ortaya çıktı. | TED | وتعرفت على الأمير مانفدرا من التلفاز وسرعان ما أصبح لدي جمهور آخرون من العاملات هناك مهتمات بمقابلتي. |
Sizler gibi, ben de Suriye'de gözler önüne serilen iç savaşı, televizyondan izledim. | TED | ومثل الكثير منكم هنا، شاهدت الأزمة السورية تتكشف أمامي على التلفاز. |
televizyondan büyük bir strafor kitlesiyle kalakalıyorsun. | TED | ينتهي بك الحال بكتلة من الستيروفوم أكبر من التلفاز نفسه. |
Ve bize aynı zamanda televizyondan reklamlara, pazarlamaya, vs. her şeyden gelen mesajları özümsüyoruz. | TED | بالاضافة إلى اننا نتبنى أيضاً ذلك المفهوم من كل شيء .. من التلفاز إلى الاعلانات الى المنتجات المسوقة .. إلخ |
Maçı televizyondan seyrettin. Olanları gördün. | Open Subtitles | انك رأيت اللعبة على التلفاز و لقد رأيت ما حدث |
Maçı televizyondan seyrettin. Olanları gördün. | Open Subtitles | انك رأيت اللعبة على التلفاز و لقد رأيت ما حدث |
Kapıcı kafasını televizyondan kaldırmadı bile. | Open Subtitles | . حتى البواب لم يرفع رأسه عن جهاز التلفاز خاصته |
Fırlatmayı, kahrolası evindeki televizyondan izleriz. | Open Subtitles | وكلنا سنشاهد اطلاق ذلك على التلفاز في منزلك |
- televizyondan – Televizyonda hava durumu var. Havadan bahset demiştim sana. | Open Subtitles | ـ من التلفاز ـ الطقس أيضا في التلفاز، التزمي بالطقس |
televizyondan da duydum. Şu an açık. | Open Subtitles | وعلى التلفزيون أيضاً، إنه يذاع في هذه اللحظات |
Bu arada, hoş bir detay ekledim. - Öyle mi? Şu televizyondan gelen adamlar var ya? | Open Subtitles | بالمناسبة لقد أضفت لمسة جيدة هل تعرف رجال التلفزيون الذين سيأتون؟ |
Artık değilim. televizyondan ayrılalı bir yıI oluyor. Ama dönmek zorunda kalabilirim. | Open Subtitles | لا مزيد أنا لم أكن في التلفزيون لمدة سنة |
Ona televizyondan bahsettim. Düzeltecekler. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه بشأن التليفزيون سيكون كل شىء على ما يرام |
Ve eğer buralarda bir canavar ulursa, biz bunu televizyondan görürüz. | Open Subtitles | وإذا كان هناك وحشِ يتَجَوُّل بالجوار كُنّا سَنَراه على التلفزيونِ |
televizyondan sonra daha kötü oldu. | Open Subtitles | . اسوا عندما كان يوجد تلفزيون |
televizyondan dostumuz Bayan Cross'un bir inceliği. | Open Subtitles | مجاملة من صديقتنا في المحطّة التلفزيونيّة (الآنسة (كروس |