"telgraflar" - Traduction Turc en Arabe

    • البرقيات
        
    • تلغرافات
        
    • برقيات
        
    telgraflar doğruydu. Atlatma haberin daniskası. Open Subtitles تلك البرقيات كانت على المستوى المطلوب كانت اكبر حدث منذ فترة
    Teslim edilmesi gereken kimi telgraflar vardır, Martha. Telefonla bildirilemeyecek olan. Open Subtitles هناك بعض البرقيات عليك استلامها بعض البرقيات لا يمكن أن تبلغ تليفونياً
    Saat 10'da Crawford ile görüşmeliyim ve bazı telgraflar çekmeliyim. Open Subtitles على الساعة ال 10: 00 يجب ان ابحث عن كروفورد لارسال بعض البرقيات
    Dışarıda telgraflar ve buharlı trenler varken evde gaz lambaları, mumlar ve şömineler vardı. Open Subtitles بالخارج توجد تلغرافات و محركات بخار بينما في المنازل،مصابيح غاز و شموع و نار
    Emin ol, mektuplar, telgraflar yolladık hatta Denver'a bile gittik. Open Subtitles وثق بي, لقد أرسلنا رسائل برقيات, نحن حتى ذهبنا إلى دنفر
    Bugün Winston Churchill'in 80. yaşını kutlayan telgraflar Open Subtitles تدفقت البرقيات اليوم إلى مقر رئاسة الوزراء
    Hepsi birbiri hakkında dırdır etmiş. Demek istediğim, oldukça dedikoducu, şu telgraflar. Evet, bunun onların da bizim gibi insanlar olduklarını kavramamız için çok önemli bir nokta olduğunu düşündüm. TED فهم يخدعون بعضهم البعض ، يثرثرون كثيراً ، وتلك البرقيات ، حسناً .. أعتقد أنها كانت من أهم .. المؤشرات التى تجعلنا ندرك أنهم بشر مثلنا تماماً ، ليسوا خارقين ..
    Dinleyin. Daha fazla iletiler ve telgraflar. Open Subtitles اسمع مزيد من القنوات وجهاز البرقيات
    Julie... yarın başka telgraflar olacağını sanıyor musun? Open Subtitles جولي... هل تعتقدي أنه سيكون هناك المزيد من البرقيات غدا؟
    Julie... yarın başka telgraflar olacağını sanıyor musun? Open Subtitles جولي... هل تعتقدي أنه سيكون هناك المزيد من البرقيات غدا؟
    telgraflar Mısır, Tunus ve Libya diktatörlerinin işledikleri suçları ve yolsuzluklarını ifşa ediyordu. Open Subtitles البرقيات كشفتّ سلوك إجرامي وفساد، مِن قِبل طُغاه فى (مصر) و(تونس) و (ليبيا)،
    Sonunda bütün telgraflar WikiLeaks.org web sitesinin yansıları üzerinden bütün lnternet'e sızdı. Open Subtitles فى النهاية، سُرِبت كُل البرقيات خِلال شبكة الإتصالات، من نُسَخِاً مُتماثِلة لموقع "ويكيليكس".
    Güvenli telgraflar 25 farklı istasyona gönderildi. Open Subtitles البرقيات السرية ذهبت إلى 25 مركزاً,
    İyi günler. telgraflar. Open Subtitles صباح الخير ، خدمة البرقيات
    Elimizde olan sadece bu telgraflar. Open Subtitles كل ما لدينا هذه البرقيات.
    Tüm o mektuplar, telgraflar... Open Subtitles الرسائل، البرقيات... .
    - telgraflar! Open Subtitles البرقيات!
    telgraflar! Open Subtitles البرقيات!
    Şuraya bakın. telgraflar gelmiş. Open Subtitles انظروا ، تلغرافات
    Şuraya bakın. telgraflar gelmiş. Open Subtitles انظروا ، تلغرافات
    Karıma, benim imzamla telgraflar yollattım. Open Subtitles ولقد أرسلوا برقيات لزوجاتي موقعة بإسمي
    Rahip ve rahibeler için telgraflar götürüyorduk. -Tanrı seni korusun. Open Subtitles هناك برقيات لبيوت الكهنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus