Peki ya yeteri kadar temiz hava ve temiz su olmazsa? | TED | ماذا لو لم يتبق ما يكفي من الهواء النقي والماء العذب؟ |
Birkaç dakikalığına temiz hava ve gün ışığı alacağın yerdir anlıyor musun? | Open Subtitles | ومن حيث تحصل بعض الدقائق الثمينة من الهواء النقي وأشعة الشمس. تفهم؟ |
temiz hava ve sağlıklı bir faaliyet işte size önereceğim reçete bu, leydim. | Open Subtitles | الهواء النقي والنشاط الصحّي.. تلك هى وصفتُي لَك, سيدتي.. |
temiz hava ve güneş dururken, ne yapalım kurutucuyu? | Open Subtitles | حسناً، من يحتاج لمجفف و هو عنده شمس و هواء نقي |
temiz hava ve güneş dururken, ne yapalım kurutucuyu? | Open Subtitles | حسناً، من يحتاج لمجفف و هو عنده شمس و هواء نقي |
On dakika sonra temiz hava ve egzersiz. | Open Subtitles | متبقي عشْرة دقائقِ على الهواء النقي والتمرين. |
Biraz temiz hava ve uyku size iyi gelecektir. | Open Subtitles | بَعْض الهواء النقي والنومِ سيقومون بعمل اللازم. |
Tek ihtiyacım olan temiz hava ve yürüyüş. | Open Subtitles | الهواء النقي والتمرين كُلّ ما أَحتاجُ. |
Bol miktarda temiz hava ve 360 derece manzarası var. Ve de hususi bir yer. | Open Subtitles | بالطبع هناك الكثير مِنْ الهواء النقي... وهو خاص جداً. |
Biraz temiz hava ve uyku size iyi gelir. | Open Subtitles | . بعض الهواء النقي والنوم سيكون جيداً |
Belki biraz temiz hava ve güneş. | Open Subtitles | ربما بعض الهواء النقي و أشعة الشمس |
temiz hava ve güneş ve gece vakti soğuk algınlığı ilacı. | Open Subtitles | الهواء النقي و أشعة الشمس و دواء البرد |