- Bir at sürüsünü güneye götürüyoruz tepenin hemen ardında. | Open Subtitles | نحن نقود قطيع من الخيول إلى الجنوب بضبط فوق التل |
İşte, tepenin üstünde tüm hiddetiyle benekli bir leopar gördüm. | Open Subtitles | وعند أعلى التل,رأيت نمرا مرقطا غاضب و مكشر عن أنيابه |
tepenin üzerinde Almanlar vardı, işte böyle ve arada da bir nehir. | Open Subtitles | كان هناك الالمان علي قمة التل هكذا وكان النهر يمر من هنا |
tepenin zirvesindeki o kırılmaya dokundum;... 1945'te, 200 kızın Amerikalıların eline canlı geçmektense el bombalarıyla intihar ettikleri hendeğin kıyısına dokunurken. | Open Subtitles | لقد لمست ذلك التمزيق في أعلى التلة كما فعلت على حافة الخندق عندما قامت 200 فتاة بإستخدام القنابل لينتحروا عام 1945 |
- tepenin ardında ne var? | Open Subtitles | لا الى التلال تلك التلال؟ هذه خلف يوجد ماذا |
Daha iyi bir yer var. Şu tepenin arkasında bir yerlerde. | Open Subtitles | هناكَ مكان أفضل في الخارج، في مكان ما وراء ذلكَ التلّ |
tepenin yamacında hiç garip bir olay yaşandığını gördünüz mü? | Open Subtitles | هل رأيت أى أنشطة غير عادية على جانب التل ؟ |
Bir sonraki tepenin ardında ne olduğunu bile ancak görüyorsun. | Open Subtitles | ليس بعد أنتِ بالكاد تعرفين ما هو فوق التل المقبلة |
tepenin altındaki yaşlı kadın, zemini süpürürsem bana 50 dolar vereceğini söyledi. | Open Subtitles | قالت السيدة العجوزة عند أسفل التل إذا كنستُ الأرضية ستعطينني 50 دولاراً |
tepenin ardında ne olduğundan tam olarak emin değilim. | TED | لست متأكدًا حقًا مما يدور في الجانب الآخر من هذا التل. |
Bu eve dönüş yolunda. İşte şu tepenin arkası Kuzey Kore | TED | هذا في الطريق إلى البيت. وهذه كوريا الشمالية أعلى التل. |
Bu sorunu bir tepenin dibinde duran dev bir kaya olarak tasvir edersek sadece birkaç el üstünde ve tepeye doğru çıkarmaya çalışıyor. | TED | في أغلب الأحيان، نتصور هذه المشكلة كصخرة عملاقة في سفح تل، وهناك القليل من الأيادي تحاول رفعها أعلى التل. |
Ama gerçekte, bu kaya zaten tepenin zirvesinde. | TED | ولكن، في الحقيقة، هذه الصخرة في أعلى التل فعلياً. |
Önce tepenin yamacına bir bakın isterseniz. | Open Subtitles | من الأفضل أن تلقوا نظرة على أسفل التل أولاً |
Futbol maçları sırasında oradaki tepenin üzerinde tek başıma otururdum. | Open Subtitles | أثناء مباريات كرة القدم كنت اجلس على التلة هناك لوحدي |
İşte Titian tarafından resmedildiği hâliyle Sisifos, tanrılar tarafından devasa bir kayayı bir tepenin en üstüne itmeye mahkûm edilmiş. | TED | إلى أعلى التلة. وعند بلوغه القمة يصبح الجهد كثيراً، عندها تتدحرج الصخرة من أعلى التلة نزولاً، |
Eğer yarına kadar çıkamazsak, Jaffa'lar bizi aramayı bırakana kadar, tepenin başına tırmanıp beklememiz gerekecek. | Open Subtitles | ان لم يكن غدا , سنتجه صوب التلال وتنتظر حتى يفقد البافا الاهتمام بنا |
Aştığın her tepenin ardında daha yeşil bir otlak bulabiliyorsun. | Open Subtitles | هنـاك عشب أكثر خضرة دائماً فوق التلّ القـادم |
Hemen şu tepenin arkasındaki limanda. | Open Subtitles | خلف تلك الهضبة مباشرة فى الميناء |
tepenin bir ucundan diğer ucuna hızlı koşu yapacağız. Başlayın. Başlayın. | Open Subtitles | عدو سريع إلى أعلى و أسفل التلّة هيا بنا هيا بنا |
Babamın haberi olmadan yürüdüm ve bir tepenin üstünden gördüm. | Open Subtitles | لقد مشيت بعيداً بدون علم والدي ورأيتها من على الحافة |
İlki tepenin diğer tarafı, ikincisi aşağı inen yol, üçüncüsü de nehir. | Open Subtitles | الاول هناك اعلي التله و الثاني علي الطريق و الثالث في النهر |
Kuzey sınırındaki tepenin ardındakileri göstermedi mi? | Open Subtitles | هو لم يطلعك على مايوجد خلف ذلك المرتفع عند الحدود الشمالية؟ |
Fakat güçlü rüzgar akbabayı uzaklara çok yüksek bir tepenin zirvesine doğru sürüklüyor. | Open Subtitles | لكن الرياح القوية تأخذ -النسر بعيدا انها متوجهة الى قمة لتلة عالية جدا. |
Stratejik amaçlarla tepenin zirvesine inşa edilmiştir. | Open Subtitles | بَنيتْ بشكل إستراتيجي على قمّةِ التل. |
6 mil ötede, şu tepenin arkasında Mesa Ecza Deposu ve Nakliye Tesisi var. | Open Subtitles | ستّة أميال من هنا، فوق وعلى تلك القمّة فى مبنى ميسا الصيدلى وسيلة النقل والتخزين |
En fazla tepenin arka tarafındadırlar. | Open Subtitles | ربما يكونوا الآن في الجانب الآخر من الجبل. |
Takımını tepenin üstüne götür. Sizi buradan korurum. | Open Subtitles | خذ فريقك لأرض مرتفعة سأغطيك من هنا |
17. yüzyılın Japonya'sındayız batı sahilinde ve bilgeliğe ulaşmış küçük bir keşiş gece yarısına doğru aceleyle küçük bir tepenin sırtına doğru ilerlemekte. | TED | نحن في اليابان في القرن السابع عشر على الساحل الغربي هناك راهب ضئيل ذابل يسرع قرابة منتصف الليل إلى قمة تل صغير |