"tepti" - Traduction Turc en Arabe

    • عكسية
        
    • بنتائج
        
    • انقلب
        
    • انقلبت
        
    • إرتد
        
    • عكسياً
        
    Bu tam olarak 1950'lerde yaptığımız şey ve bu çaba geri tepti. TED وهو ما حدث بالضبط في الخمسينيات فعاد عندها المسعى بنتائج عكسية
    İş yerinde bayana daha duyarlı davranma olayı ters tepti. Open Subtitles الشـيء الوحيد الذي تعرف أن المرأة كانت هنا في العمل نتائج عكسية
    Sanırım haklıydın. Bütün bu ilham perisi saçmalığı geri tepti. Open Subtitles اعتقد انك كنت محقه موضوع الملهمه اتى بنتائج عكسية
    Ne de güzel geri tepti. Kay bakalım. Size bir sorum var. Open Subtitles حسناً , انقلب السحر على الساحر , احسنت لدى سؤال لكم يا رفاق
    Oyun ters tepti galiba ama yine de şanslıyız. Open Subtitles حسناً، هذه اللعبة انقلبت علي ولكن حظنا جيد
    Ben sadece... onu ilaçla susturmak istedim, ama geri tepti... bize hiç bir seçenek bırakmadı. Open Subtitles أردت أن أخرسها بالمخدرات لكن هذا إرتد علينا لم تترك لنا الخيار لقد كانت تهاجمني
    Aslında üzgünüm ama eşek şakan geri tepti. Open Subtitles حَسناً، أَنا آسفُ، لكن كَ أَثّرتْ المزحةُ الصَغيرة عكسياً.
    Her zaman her şeyi tek başıma idare ederim diye düşünmüştüm ama geri tepti. Open Subtitles أنا آسفة أعتقد اني لا بد ان اعتني بكل شيئ واتت بنتائج عكسية
    Evdeki bütün iyi eşyaları zaten aldım ve geri tepti. Open Subtitles لقد اخذت بالفعل كل الأشياء الجيدة من منزلي لكن اتى بنتائج عكسية.
    Şirketteki ününüzü artırmak için gelen şansı değerlendirdiniz ve geri tepti. Open Subtitles استغليت الفرصة كي تحسني سمعتك في الشركة، وجائت بنتائج عكسية.
    Tek yaptığın insanlara gözdağı vermekti o da geri tepti. Open Subtitles ما فعلته هو انك هددت أناس و نتائج فعلك اتى علي بنتيجة عكسية
    Ama benim üzerimde denediğinde tamamen geri tepti. Open Subtitles ولكن عندما حاول لاستخدامها على لي، ذلك نتائج عكسية تماما.
    - Ama deney geri tepti. Open Subtitles . حسنا ، هذه التجربة تمخضت عنها نتائج عكسية
    Anlaşılan geri tepti. Geniş başarı. Open Subtitles حسناً, لكنت أقول إن هذا جاء بنتائج سلبية وقت عريض
    Tessa'ya baskı yapmamalıydım. Geri tepti. İşi berbat ettim. Open Subtitles لم يكن عليّ الضغط على تيسا لقد انقلب الامر عليّ وفشلت
    Ve şimdi geri tepti. Open Subtitles انقلب الأمر عليك الآن
    Ama sanırım, önsezi de diyebilirsiniz bu ters tepti ve Prue'yu empatik yaptı. Open Subtitles لكنني أعتقد، و سأعتبر هذا حدساً، لقد انقلبت العملية فأصبحت، برو "مُستشعِرة"
    Dilekler çok kötü geri tepti. Open Subtitles انقلبت بطريقة سيئة للغاية
    Plan işe yaramadı. Sanırım geri tepti. Open Subtitles لم تنجح الخطة أعتقد بأنها إرتد علي.
    Sanırım geri tepti. Open Subtitles أعتقد أن هذا إرتد عليك
    "Kocamı öldürtmek için plan yapmıştım, fakat planım ters tepti." Open Subtitles "كانلديخطةلقتلزوجي ، "لكنها أثّرت عكسياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus