Fakat 1000 yıl önce, tam da gücünün zirvesindeyken şehir birdenbire terk edildi. | Open Subtitles | آنذاك، منذ ألف عام، وَ هي في أوج قوّتها، أصبحت فجأة مدينة مهجورة. |
Araba pişirme alanında terk edildi. | Open Subtitles | سيارة مهجورة في ارض يبدو وكانها مكان للطبخ. |
36 saat önce zırhlı bir araçtan 10 milyon dolar çalındı ve araç Hoover Barajı'nda terk edildi. | Open Subtitles | منذ ستة و ثلاثين ساعة تمت سرقة عشرة ملايين دولار من سيارة مصفحة و التي وجدت بعد ذلك (مهجورة قرب سد (هوفر |
O insan biçimindeki bir şeytan tarafından acımasızca terk edildi. | Open Subtitles | لقد تم هجرها بقسوة. من قبل شيطان على هيئة إنسان. |
Bir sürü erkek tarafından terk edildi demiştin. Bunlar senin sözlerindi. | Open Subtitles | اخبرتني انه تم هجرها من العديد من الرجال "العديد" كانت كلمتك |
Black Cove'daki çiftliğimiz terk edildi. | Open Subtitles | مزرعتنا في"بلاك كوف" أصبحت أطلالاً |
Ve o zamandan bu yana, ada terk edildi. | Open Subtitles | وهي مهجورة منذ ذلك الحين. |
Şehirler terk edildi. | Open Subtitles | مدن مهجورة |
Black Cove'daki çiftliğimiz terk edildi. | Open Subtitles | مزرعتنا في"بلاك كوف" أصبحت أطلالاً |