"terkettim" - Traduction Turc en Arabe

    • تركته
        
    • تخليت
        
    • اهملت
        
    • هجرت
        
    • تركتُ
        
    • تَركتُ
        
    • رحلتُ
        
    • هجرته
        
    • تَخلّصتُ
        
    • هجرتكِ
        
    • هجرتها
        
    Yapamadım. Tanrı yardımcım olsun, onu ölüme terkettim. Open Subtitles لم أستطع، وليسامحني الرب، فلقد تركته يحترق.
    Ama sonra onu terkettim. Evlatlık alınmışsın. Elinden ne gelirdi ki? Open Subtitles و بعد ذلك , تركته - لقد تم تَبَنِّيك , أي خيار كنت تملكه حينها ؟
    Tehdit edildiğim ve kendi canımı kurtarmak için o çocuğu terkettim. Open Subtitles لقد كنت مهدداً وأردت إنقاذ نفسي لقد تخليت عن الصبي
    - Evladını terkettin. - Evladımı terkettim. Open Subtitles انت اهملت ابنك - انا اهملت ابني -
    Az önce ağlayan bir bebeği terkettim! Open Subtitles من فضلكم هجرت طفلاً باكياً وسأتخلّى عنك أيضاً
    # Ama çok gençken evimi terkettim # Open Subtitles # لكنني تركتُ منزلي خلفي عندما كنتُ مراهقاً #
    Mesleğimi, karımı, kızımı ve oğlumu terkettim. Open Subtitles تَركتُ ممارستَي، زوجتي، إبني وبنتي.
    Anlatılmamış Öyküler Diyarını terkettim, Ama.. Sanmıyorum. Open Subtitles رحلتُ إلى بلاد القصص غير المرويّة لكنّي لا أعتقد ذلك
    Onu uzun zaman önce terkettim: Burada olmasının sebebi bu. Open Subtitles لقد هجرته منذ مدة طويلة و هذا سبب وجوده هنا؟
    Ama sonra onu terkettim. Evlatlık alınmışsın. Elinden ne gelirdi ki? Open Subtitles و بعد ذلك , تركته - لقد تم تَبَنِّيك , أي خيار كنت تملكه حينها ؟
    Onu terkettim. Open Subtitles لقد تركته خلفي.
    Onu terkettim. Onu senin için terkettim. Open Subtitles لقد تركته لقد تركته من أجلك
    Onu senin için terkettim. Open Subtitles لقد تركته من أجلك
    Berbat hissediyorum. Kriz anında onu terkettim. Open Subtitles أشعر بالفظاعة بأني تخليت عنها وقت أزمتها
    sahiden yaptım kahvaltımı, evliliğim için terkettim tam 6 saat onunla cebelleştikten sonra, tek bir kelime ve onu attım bana evliliğimizin tehlikede olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles لقد فعلتها! تخليت عن الشهرة والفطور في سبيل زواجي حاربتها لستّ ساعات، كلمة واحدة منها وتخليت عنها
    - Evladımı terkettim. - Yüksek sesle söyle. Open Subtitles انا اهملت ابني - قلها بصوت اعلى -
    Evladımı terkettim! Evladımı terkettim! Open Subtitles انا اهملت ابني - انا اهملت ابني -
    Herşeyi terkettim onun için Open Subtitles لقد هجرت كل شيء من اجل ان امنحها حريتها
    Evimi yaklaşik bir yil önce terkettim. Open Subtitles لقد تركتُ منزلي من سنة وأكثر
    Çalışmayı erken terkettim.. Open Subtitles تَركتُ التدريب مبكراً.
    Onu uzun zaman önce terkettim. Open Subtitles رحلتُ منذ مدة طويلة
    Onu uzun zaman önce terkettim: Burada olmasının sebebi bu. Open Subtitles لقد هجرته منذ مدة طويلة و هذا سبب وجوده هنا؟
    Ben seni terkettim, pizzacı çocuk. Open Subtitles تَخلّصتُ منك، ولد بيتزا.
    - Sen bizi terkettin. - Seni terkettim ben. Open Subtitles ــ أنت هجرتنا ــ هجرتكِ أنتِ
    Onu terkettim. Ona başına bela açacağını söyledim. Open Subtitles لقد هجرتها أخبرتها بأنها ستتورط في مشكلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus