Hindistan'da bütün ailenin ipek ticaretinde köle olduğu köyleri ziyaret ettim | TED | زرت قرى في الهند حيث توجد عوائل مُستعبدة بكاملها في تجارة الحرير. |
ABD'de her yıl 200 ve 300 bin arasında kız ve erkeğin seks işçiliği ticaretinde kullanıldığı tahmin ediliyor. | TED | في أمريكا، ما يقدر بـ200,000 إلى 300,000 صبي وبنت من المتوقع أنهم يُستعملون في تجارة الجنس كل سنة. |
Eğer seks işçi ticaretinde bir gedik açmak istiyorsak öncelikle John'a ulaşmalıyız | TED | لذا إذا أردنا أن نغوص عميقاً في مشكلة تجارة الجنس، يجب علينا أن نصل إلى جون. |
Bu varsayım üzerinde biraz duralım; gördüğünüz gibi terörle mücadeleden bu yana hafif silah ticaretinde hızlı bir artış var. | TED | دعونا نلقي نظرة على ذلك الافتراض للحظة، لأنه كما ترون حدثت طفرة في تجارة الأسلحة الصغيرة منذ بدء الحرب على الإرهاب. |
İnanıyorum ki, politik silahların ticaretinde, ihale daha yüksek fiyatı verene kalır. | Open Subtitles | أؤمن بتجارة الأسلحة السياسية عادةً تذهب الصفقة إلى العارض الأعلى |
Bol kazançlı uyuşturucu ticaretinde iyi bir yere gelmişti. | Open Subtitles | بينما هو قد شَقّ طريقه صعوداً لرُتب تجارة المخدرات المربحة |
Size meme ticaretinde çekildiğimi söylediğimde | Open Subtitles | حسناً، عندما أخبرتكُم أني سأتخلّى عن تجارة المخدرات |
İhtiyacımız olan tek şey kullan-at telefonların uyuşturucu ticaretinde kullanıldığını ispatlamak. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو أن يُظهر ..لنا الكمبيوتر أن تلك الهواتف يتم إستعمالها في تجارة المخدّرات |
Kayıp kız porno ticaretinde ortaya çıkar. | Open Subtitles | فتاه تـُفقد، في غمار تجارة الخلاعة الجنسية. |
Kayıp kız porno ticaretinde ortaya çıkar. Tamam mı? | Open Subtitles | فتاه تـُفقد، في غمار تجارة الخلاعة الجنسية. |
Nebati İmparatorluğu tütsü ticaretinde ilerledi ama çöldeki kaynaklar tükenince, ticaret yolları değişti ve imparatorluk zayıf düştü. | Open Subtitles | قامت امبراطورية الأنباط على تجارة البخور و لكن حين جفت الصحراء من حولهم تحولت طرق التجارة و بدأت الحضارة في الانحدار |
Yasadışı eroin ticaretinde olan arkadaşları, başlamak için iyi bir yere benziyor. | Open Subtitles | شركائها في تجارة الهيروين الغير شرعية مكان جيد للبدا منه |
Şimdiye kadar açıklanan istatistiklerde ilk İpek Yolu'nun uyuşturucu ticaretinde şiddeti azaltma hedefinde başarılı olduğu iddia edildi. | Open Subtitles | في رسالته المتمثلة في الحد من العنف في تجارة المخدرات خلال وجودي في شرطة بلتيمور بداية الألفية الثانية |
Morgan Nakliye Şirketi köle ticaretinde aktif bir katılım sergilemekte. | Open Subtitles | شركة شحن مورغان مشارك نشيط في تجارة العبيد |
Sanırım otel ticaretinde sarhoş konuklar senin için oldukça kolaydı. | Open Subtitles | انا افترض ان الضيوف في حالة سكر كانوا لحوم وشراب بالنسبة لك في تجارة الفندق |
Dolayısıyla güvenle gönderildiklerine emin olmak için Nootka ve Çin arasında çaya karşılık su samuru ticaretinde kullanılacak bir tekeli imzalamanızı tevazu ile rica ediyoruz. | Open Subtitles | لذا، لضمان إيصالهم بأمان نفترح بكل تواضع أن تعطي الشركة إحتكار تجارة الشاي |
Seks ticaretinde müşterimize söz gelimi John diyelim. | TED | وفي تجارة الجنس، يُشار للزبون عادة بـ"جون." |
1520 ve 1867 arasında 12 milyon 500 insan transatlantik köle ticaretinde yüksek UV bölgelerinden düşük UV bölgelerine getirilmişlerdi. | TED | بين عامي 1520 وعام 1867، 12 مليون ونصف شخص إنتقلوا من مناطق عالية الأشعة فوق البنفسجية الى مناطق قليلة الأشعة، خلال فترة تجارة العبيد عبر الأطلسي. |
Silah ticaretinde birlikte çalışmaları sadece bir tesadüftü. | Open Subtitles | كان صدفة عملهم في تجارة الأسلحة |
Uyuşturucu ticaretinde işine yarıyor mu bu? | Open Subtitles | هل هذا افادك في تجارة المخدرات؟ |
Uyuşturucu ticaretinde duymuştum adını. Sanırım para babası biri. | Open Subtitles | سمعت بإسمه في شيء يتعلق بتجارة المخدرات يبدو أنه رجل غني |