"tilkiyi" - Traduction Turc en Arabe

    • الثعلب
        
    • ثعلب
        
    • ثعلباً
        
    • فوكس
        
    • بالثعلب
        
    • والثعلب
        
    - tilkiyi sen korkutmadın. Open Subtitles أنت لم تقم بإخافة الثعلب بل أنا من أخافه
    Bir Rottweiler, hayır, Malinois diyelim bir tilkiyi kovalıyor, böylece elinde yeni bir dinamiklik hissedersin. Open Subtitles تأخذ الذئب لا دعنا نقول الذئب البري يطارد الثعلب يجب أن تكون متمكن من يديك
    Çünkü Malinois, bu küçük tilkiyi 23 saniyede tilki etine çevirir, dediğimi anlıyor musun? Open Subtitles لأن الذب البري سيحول الثعلب إلى قطع في غضون ثواني معدوده
    Yoldaşlar bir tilki tavuklarınızı çalsaydı tilkiyi gördüğü için domuzunuzu keser miydiniz? Open Subtitles رفاقي... اذا ثعلب سرق دجاجك ، هل ستذبح خنزيرك لأنه رأى الثعلب؟
    Bir tilkiyi ya da çakalı böyle öldürürler. Open Subtitles في محاولة لخنق الضحية هكذا يقتلون ثعلباً أو قيوطاً
    Kılıçla dengelemeyi öğrenemezsem kılıç tilkiyi ortaya çıkarır. Open Subtitles لا يمكن معرفة الرصيد بحد السيف، السيف يبرز فوكس.
    Şuanda ölümüne bir kavganın içinde. Sailau elinden geldiği kadar çabuk bir şekilde tilkiyi öldürdü. Open Subtitles .إنَّها ألان مُشتبِكة في قتال حتى الموت .يقتل سيلاو الثعلب بالسرعة المُمكنة
    Hatırlıyor musun ben çocukken babam evin orada dolanan tilkiyi öldürmemi istemişti. Open Subtitles أتذكر حين كنا أطفالاً أبى أخبرنى بأن أطلق النار على ذلك الثعلب الذى يشمّ حظيرة الدجاج
    O tilkiyi her kim öldürdüyse, asıl alevlerle o karşılaşacak. Open Subtitles لكن أيا كان من قتل ذلك الثعلب هو من سيشعر بالنار الحقيقية
    Bu Kral'ın yaptığı gibi tilkiyi alnının çatından vurmak. Open Subtitles لكان الحال مثل الملك يطلق على الثعلب مباشرة في الرأس
    Sorun da bu. Hepimiz tilkiyi kandırmaya çalışıyoruz. Open Subtitles هذه هي المشكلة نحن نحاول جميعاً أن نخدع الثعلب
    Dünya bir tilkiyi kurnaz ve güvenilmez olarak görecekse başka bir şey olmaya çalışmanın bir anlamı yok. Open Subtitles ان كان العالم سيرى الثعلب فقط بصورة المراوغ والغير موثوق به؟ فلا جدوى من أن اصبح أحداً آخر
    Tilki, kartal avcısının görüş alanına girene kadar diğer avcı tilkiyi kovalar. Open Subtitles يحاول المُلتقِط مطاردة الثعلب حتى يصبح مرئياً للصياد بالنسور.
    Kısa boylu, astım hastası bir bilim adamı bu buz kesilen tilkiyi işte böyle kaptı. Open Subtitles وهذا هو كيف يمكن لعالم الربو قصيرة هبطت الثعلب الباردة الحجر.
    Fakat kenarlıkta, kazlar bir tilkiyi asıyor, halkın kendi güçlü zulümcülerine saldırmalarının olası bir kinayesi. TED ولكن المساحات الفارغة التي تبين الثعلب الذي يشنقه الأوز. قد يكون تلميحاً إلى عامة الناس، الذين يقاومون ظالميهم الأقوياء.
    5 dakika kadar önce buradan geçen o allahın belası tilkiyi gördün mü? Open Subtitles هل رأيت ذلك الثعلب اللعين ...يمر بك منذ خمس دقائق
    Bir tilkiyi yakalamanın en iyi yolu, yavrularından geçer. Open Subtitles أفضل طريقِ لحَصْر الثعلب خلال أشبالِها.
    Bir tilkiyi hiç bu kadar yakından görmemiştim. Open Subtitles إنها المره الأولى التي رأيت بها ثعلب بهذا القرب
    Bir tilkiyi evcilleştirmiştin. Open Subtitles لقد روضت ثعلباً.
    Dengelemeyi öğrenmek tilkiyi kontrol etmek için çok önemli. Open Subtitles التوازن التعلم هو حاسما في السيطرة على فوكس.
    Bütün gün dişbudak ağacının dibindeki tilkiyi düşündüm. Open Subtitles طوال يومي الدراسي لم أستطع التفكير سوى بالثعلب بجانب شجرة الزان الكبيره
    Sen, genç arkadaşım. Bana karga ile tilkiyi okuyun. Open Subtitles أنت، صديقي الصغير ، يمكنك القراءة لي "الغراب والثعلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus