"toksinler" - Traduction Turc en Arabe

    • السموم
        
    • سموم
        
    • والسموم
        
    Bu toksinler aynı zamanda kandaki oksijeni yakmaya başlar ve akciğer ve böbrek gibi ana organlara giden oksijen azalır. TED وفي نفس الوقت فإن هذه السموم تسبب خسارة الأكسجين في الدم، ومن ثم انخفاض كميته التي تصل إلى الأعضاء الرئيسية
    toksinler zemine gömülmüş olacak, ortaya çıkma ihtimali olmayacak, Al. Open Subtitles سوف تتسرب السموم إلى الأرض ولن يتم إحتوائها يا آل
    Yani böbreklerin gerektiği gibi çalışmıyor ve vücudunda toksinler birikiyor olabilir demek oluyor. Open Subtitles قد يعني أن كليتيه لا تقومان بالتطهير اللازم مما يدع السموم تتراكم بجسده
    Uyuşturucu, virüs, keş mekânlarındaki toksinler kim bilir daha başka nerelerde bulunmuştur. Open Subtitles مخدرات, فيروسات سموم من منزل المخدرات والله وحده يعرف اين كانت ايضا
    Oksijen azalabilir, daha fazla patojen ve bazı mikroplar tarafından üretilen toksinler olabilir. TED قد يكون هناك أكسجين أقل، قد يكون هناك المزيد من مسببات الأمراض وقد يكون هناك سموم تُنتجها بعض هذه الميكروبات.
    Zımbadaki bakteri kan dolaşımına karışmış salgıladığı toksinler adale kasılmalarına sebep olmuş. Open Subtitles بكتيريا ثياب الدبابيس دخلت عروق دمه مخرجة السموم التي تمكن إنقباض العضلات
    Ama hiperamonikse, toksinler vücudu alt eder ve çocuğu komaya sokar. Open Subtitles ان كانت مشكلة فرط نشادر السموم ستتعب جسده و سيصاب بغيبوبة
    toksinler kısmen tükenip, etkileri azaldıktan sonra yani hayatta kalmanın tek açıklaması bu. Open Subtitles مع تبدد السموم جزئيا كانت الآثار صامتة هذا هو السبب الوحيد لبقائك حياً
    Plastic onları aç oldukları halde doygun hissettirir. Böylece açlıktan ölürler. Ayrıca plastikten gelen toksinler besin zincirine geçer. TED فيجعلهم البلاستيك يشعرون بالشبع وهم ليسوا كذلك فيموتون جوعًا وتمر السموم من البلاستيك فتصل إلى السلسلة الغذائية
    Bu balinalar, okyanusa sızan ve muhtemelen üremelerini etkileyen toksinler ve ecza maddeleriyle başa çıkmak zorundalar. TED لديهم سياسة للتعامل مع أمور مثل السموم والأدوية بأن يرموها إلى المحيط ، والتي ترثر في تكاثر الحيتان
    Ne tür toksinler barındırdığını bilmiyoruz. Open Subtitles نحن في غني عن المشاكل, فلا فكرة لدينا عن نوع السموم التي قد يحتويها هذا الشئ
    Ve belli ki toksinler, kaynağından yeraltı nehriyle sızıyor. Open Subtitles من الواضح أن السموم تترشح من المصدر إلى الأنهار الباطنية
    Şirketinizin kullandığı başka deneysel toksinler de var mı? Open Subtitles لا تستخدم شركة تسجيل أي السموم تجريبية أخرى؟
    MS, toksinler ve demiyelinizan yüzlerce nedenden bir kaçı. Open Subtitles تصلب الأنسجة، السموم أي من الأمراض المدمرة للغمد النخاعي
    toksinler benzer klinik belirtiler gösterebilir. Özellikle de, karaciğer hasarına yol açanlar. Open Subtitles السموم تسبب أعراضاً مشابهة خاصةً إن كان سبب لها فشل بالكبد
    Enfeksiyonun daha da kötüleşecek. toksinler kanına karışacak. Open Subtitles ستزداد العداوى سوءاً و السموم ستنتشر في دمك
    Siz ikiniz, adamın evini toksinler için araştırın. Open Subtitles أنتما الاثنان، فتّشا منزله بحثاً عن السموم
    Stüdyosunu toksinler ve mantar var mı diye aramalıyız. Open Subtitles علينا بحث الاستوديو عن السموم والعفن والفطور
    Disiplinci olduğumu düşünüyorsun ama böyle bir şeyde ne tür toksinler olabileceği konusunda fikrin yok. Open Subtitles أعلم أنّك ستظنني متزمّتة قليلاً لكن لا فكرة لدينا عمّا قد يحتويه شيء كهذا مِن سموم
    Kan dolaşımında rastgele döngüye neden olan toksinler var. Open Subtitles وهناك سموم في مجرى الدم والتي تسببت بعشوائية خروجكم.
    Plastiklerden suya ve havaya toksinler sızar. Open Subtitles والمواد البلاستيكية تسرب سموم إلى الماء والسماء
    Zararlı bakteriler, toksinler, aynı zamanda mutasyonlu hücreler, ya da her neyse. Open Subtitles ، بل البكتيريا الضارة والسموم وحتى الخلايا المتحورة ، وكل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus