"toplantıda" - Traduction Turc en Arabe

    • اجتماع
        
    • الاجتماع
        
    • الإجتماع
        
    • إجتماع
        
    • الأجتماع
        
    • باجتماع
        
    • مؤتمر
        
    • بالإجتماع
        
    • أجتماع
        
    • التجمع
        
    • اجتماعك
        
    • الإجتماعات
        
    • الاجتماعات
        
    • إجتماعنا
        
    • في الجلسة
        
    Bir toplantıda, buluşmada ya da iş görüşmesinde, veya iki insan ortak bilgiler bildiklerini fark edince, ilerleyen bir ilişki. TED اجتماع أو مقابلة عمل أو مواعدة غرامية أو بعض العلاقات التي تتوطد بسبب أن الشخصين يدركون أنما يتقاسمون معلومات مشتركة.
    Bir toplantıda çok fazla veya çok az konuşmaktan korkuyoruz. TED نخشى أن نتحدث أكثر أو أقل من اللازم في اجتماع.
    Bir sonraki toplantıda inceleme için seni kurula sunmayı planlıyordum. Open Subtitles انا اخطط ان اقدمك علي منصة المجلس في الاجتماع القادم
    O toplantıda her ne duyduysan sen daha hassas yaptı. Open Subtitles ما سمعته في ذلك الاجتماع مهما كان جعلك تشعر بالقرف
    Geçen toplantıda 6 aile liderinden 5'i... Demokles Projesi'ne onay vermişti. Open Subtitles الإجتماع السابق 5 من كل 6 عائلات وافقوا على مشروع القنبلة.
    Uyuyabilmek için bir şey içersem toplantıda sersem gibi olurum. Open Subtitles إن تناولت شيئاً ليساعدني على النوم سأشعر بالدوار خلال الإجتماع
    Hava eskortu göndereyim. Başkan'a ulaşman gerekiyor. Kuvvet komutanlarıyla toplantıda. Open Subtitles أريدك أن تتصل بالرئيس إنه في إجتماع مع رؤساء الجيش
    Konu hakkında söyleyeceğim her şeyi bu akşam yapacağın lüks toplantıda duyacaksın. Open Subtitles كل شيء سأقول في الموضوع سوف تسمعينه الليلة في اجتماع أنيق تقيمينه
    Açıkçası, toplantıda olup olmaması umurumda değil. Tuvalette olup olması da umurumda değil. Open Subtitles ولأصدقك القول، أنا لا آبه إن كان في اجتماع أو جالسًا على المرحاض.
    Eğer toplantıda 10 kişi varsa, bu 10 saatlik bir toplantıdır, bir saatlik değil. TED إذا كان هناك 10 شخصا في الاجتماع , إنه اجتماع 10 ساعات.
    İsterseniz arayın, ama Bay Wilkes Bay Kennedy'nin dükkanındaki siyasi bir toplantıda. Open Subtitles فتش إن أردت لكن السيد ويلكس في اجتماع سياسي في متجر السيد كينيدي
    İlk toplantıda bir peçeteye Citibank için logo çizdim. TED أنا صممت شعار سيتي بنك على محرمة ورقية في الاجتماع الأول
    Buradayız. Danışmandan bu toplantıda bize katılmasını istedim. Open Subtitles من هنا لقد طلبت من المستشارة أن تنضم الينا فى هذا الاجتماع
    Biliyor musun, intihar etmeden önce toplantıda bir şey söylemiş. Open Subtitles تعلم .. لقد أفشى عن شيء في الإجتماع قبل إنتحاره
    toplantıda sen de vardın. Bu kasabada ne isterse, verilecek. Open Subtitles أنت كنت فى الإجتماع أى شئ يريده فى هذه البلدة ، يصبح له
    Sokağın karşısındaki toplantıda olman gerekiyor sanırım. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّك تَبْحثُ عنه الإجتماع عبر الشَّارِعِ.
    Şerif bulduklarımızı bir saat içinde bir toplantıda sunmamı istiyor. Open Subtitles العمدة أراد مني تقديم مخرجاتي في إجتماع شعبي خلال ساعة
    Ama maalesef seninle orada buluşacak sanırım. Şu an toplantıda. Open Subtitles لكنني أخشى أنهُ سيقابلكَ هناك لأنه في وسط إجتماع الآن
    Bu geceki toplantıda hepimizin aynı tarafta olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles أريد أن أحرص على أن تكون نوايانا واحدة في إجتماع الليلة.
    Bu konu üzerinde çalışacağız. Bu toplantıda düzeni sağlamanın vakti geldi. Open Subtitles ولكن لا تقلقي سنعمل على ذلك حان الوقت لنبداء الأجتماع لنطلب
    George toplantıda karidesleri yiyormuş Adam da ona: Open Subtitles كان جورج يلتهم الجمبري باجتماع ما فقال ذلك الرجل:
    Bu toplantıda düşük bir rakamı kabul etmeleri için ikna edici bir gösteri hazırlamalıyım. Open Subtitles مؤتمر تسوية محدد الفترة مما يجعلني أن أقوم بعرض مقنع
    Bşz bu toplantıda utangıçlığınızın üstesinden heb birlikte geleceğiz.. Open Subtitles لا تعليقاتَ... نحن سَنُساعدُ بالإجتماع للتَغَلُّب على الخزي تَشْعرُ...
    Üzgünüm efendim. Şu an toplantıda. Beklemeniz gerekiyor. Open Subtitles أنا أسفة يا سيدى أنه فى أجتماع , عليك الأنتظار
    Sanırım hak ettiğim saygıyı görmek için bu haftaki toplantıda adım ilan edilene kadar beklemem gerekecek. Open Subtitles أعتقد أنني سأنتظر فقط حتى يعلنوا عن اسمي في التجمع هذا الأسبوع لأحصل على الدعم الذي أستحقه
    Selam. Senin Driscoll'la toplantıda olman gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون في اجتماعك مع دريسكول؟
    Marty toplantıda ne zaman espri yapsa o gülüşlerini hatırlıyor musun? Open Subtitles الطريق يضحك حينما مارتي يخبر نكتة في الإجتماعات
    Bir çok toplantıda ona eşlik ettiğinden beri merak ediyordum. Open Subtitles و كنت اتساءل, بما انها رافقته الى الكثير من الاجتماعات
    Hayır, haklısın, seninle sonraki toplantıda görüşürüz. Open Subtitles أنت على حق سألقاك في إجتماعنا القادم
    Ve ilk toplantıda, hepsi, "Bu yaptığımız rüşvet vermek değil. Bunlar oradaki adetler gereğincedir. TED و في الجلسة الأولى ,قالوا جميعهم, ما نفعله ,ليس برشوة. إنه شئ معتاد هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus