"toprakların" - Traduction Turc en Arabe

    • الأراضي
        
    • التربة
        
    • أراضي
        
    • أراضيك
        
    • أرضك
        
    • الأراضى
        
    • للأرض التي
        
    • أن الأرض
        
    Toprak sahiplerinin % 1.5'i toprakların % 46'sını kontrol ediyor. Open Subtitles 1.5بالمئة من ملاّك الأراضي يتحكمون بـ 46 بالمئة من الأرض
    Artan toprakların çoğu ve rezervasyon sınırları içindeki birçok arsa şimdi beyaz büyük çiftlik sahiplerinin elinde. TED إن معظم هذه الأراضي والعديد من المعالم البارزة ضمن المحميات معظمعها تحت ملكية مربي المواشي البيض.
    Ekilebilecek toprakların çoğu zaten ekili. TED معظم الأراضي التي يمكننا زراعتها هي بالفعل قد زُرعت.
    Çünkü o toprakların bazıları eğer fazla ölçüde kullanılırlarsa çok zehirliymiş. Open Subtitles لأن بعض التربة لتلك النباتات سامة للغاية إن تناولوها بكميات كبيرة.
    Atalardan kalan toprakların her bir metresini geri almak büyük bir iştir. Open Subtitles إستعادة أراضي الاباء والأجداد هي من صميم الأعمال الآن
    toprakların benim olacak ve Longthorn'un kağıtlarının önemi kalmayacak. Open Subtitles أراضيك ستصبح لي وسندات لونجثورن ستكون عديمة القيمة
    Ya da toprakların ve hayatınla vedalaş. Open Subtitles أو قوم بتقبيل أرضك , إذا كانت حياتك ستذهب مع السلامة
    Hunları kralı, ...Karadeniz'den donmuş nehre kadar bütün toprakların efendisi... Open Subtitles ملك الهونيين ملك الأراضى بين المحيط المتجمد والبحر الاسود
    Bu toprakların yüce hükümdarı ve efendisiyim. Open Subtitles أنا أكثر من حاكم مبجّل لهذه الأراضي و سيّد لكل ما أرعاه
    Biz kutsal toprakların genel anlamda deşilmesi fikrini oldukça saldırgan buluyoruz. Open Subtitles الآن، نحن نرى أن مفهوم الحفر في الأراضي المقدسة أمر مهين جداً
    Ve bu toprakların hakimi olan memeliler gibi bazıları yavrularına özenle bakar. Open Subtitles وبعضاً من الاهتمام لصغارها مع قدر أكبر من الرعاية من الثديي الذي يُهيمن على هذه الأراضي.
    Bir zamanlar insandı bu toprakların hakimiydi. Open Subtitles لقد كان من قبل بشريا ً كان حاكم هذه الأراضي
    Bereketli toprakların her bir parçası pirinç ekimine ayrılmıştır. Open Subtitles فكل إنش من الأراضي الخصبة مستخدم في الزراعة
    İşlenmiş toprakların genişlemesi ve tek ekinli tarım parazitlerin gelişmesine davetiye çıkardı. Open Subtitles التوسع في الأراضي الزراعية وقانون امتلاك المزارع الخاصة هو ما شجع على انشار الطفيليات
    Tarıma elverişli toprakların %40'ı uzun vadeli hasar gördü. Open Subtitles أربعون بالمئة من الأراضي الزراعية تعاني من الضرر الشديد
    Her bir kabilenin büyüklerini bir araya getirdi ve toprakların bölünmesi için planlar hazırladı. Open Subtitles لقد جمعَ معاً زعماء كل قبيلة ورسم خطط لتقسيم الأراضي
    Olması gereken bu toprakların Polonya'ya verilmesi. Open Subtitles لكن من الضروري الجدال لأعطاء بولندا هذه الأراضي
    Ormanların yönetimi, ulaşım, okyanuslar, donmuş toprakların erimesi. TED وإدارة الغابات والنقل، والمحيطات وذوبان التربة الصقيعية.
    Anlatması zor. Bereketli toprakların kokusu. Open Subtitles يصعب تفسير ذلك قد يكون بسبب التربة الطينية
    - Nehrin karşısında, vahşi toprakların ötesinde bir hazine var. Open Subtitles عبر النهر وما وراء أراضي الهمج يوجد كنز.
    - Nehrin karşısında, vahşi toprakların ötesinde bir hazine var. Open Subtitles عبر النهر وما وراء أراضي الهمج يوجد كنز.
    toprakların için mi savaşıyorsun? Open Subtitles نضالك من أجل أراضيك.
    Sen içinde olmadan toprakların daha değerli. Open Subtitles قيمة أرضك أكبر دون وجودك عليها
    Amerikan toprakların iki federal ajana saldırdığını akıl hocam biliyor mu? Open Subtitles ناهيك عن مهاجمه عميلين فيدراليين على الأراضى الأمريكيه
    Benimsendiği toprakların değerlerine bağlılığını göstermek için. Open Subtitles ليثبت لنا مدى اخلاصه للأرض التي يعيش عليها ..
    Böylesine huzur dolu toprakların depremlerle ve savaşla nasıl da paramparça olabileceğini anlamasını istemiştim. Open Subtitles أردتها بأن تفهم كم أن الأرض السلمية من الممكن أن تتحطّم بالزلازل والحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus