Ertesi gün herkes, bir trajediden kurtulduklarını fark ettiklerinde müteşekkir olurdu. | Open Subtitles | اليوم التالي ، جميع الناس شاكرين للغاية مدركين بأنهم تفادوا مأساة |
Steven, burada hepimiz Şikago da olan trajediden haberdarız. | Open Subtitles | كل واحد منا هنا ندرك من الظهر مأساة في شيكاغو. |
Ohio Nehri üzerinde büyük bir trajediden bahsediyor. | Open Subtitles | الذي تحدّث عن مأساة عظيمة على نهر أوهايو. |
Bu trajediden sorumlu olanı bulmak için mümkün olan her şeyin yapıldığını bilmenizi isterim. | Open Subtitles | اريد منكم الإطمئنان بأننا سنفعل المستحيل لكي نجد المسؤول عن هذه المأساه |
Resim albümümüze bakanlar neşeli, sorunsuz bir yaşam sürdüğümüzü sanır trajediden uzak. | Open Subtitles | شخص ما ينظر في البوم صورنا و التي أستنتجت بأنا قدنا الفرح ...بوجود رؤية خالية من المآسي... |
Son nefesine kadar kendisine ne olduğunu anlamaya çalıştı ki, diğerleri trajediden bir şey öğrenebilsin diye. | Open Subtitles | ... أن يفهم طبيعة ما جرى له... ... كى يتعلم الآخرون من مأساته. |
Bu trajediden sonra, yıllarca, geçmişi detaylıca düşündüm, bir ebeveyn olarak nerede başarısız olduğumu anlamaya çalıştım. | TED | لعدة سنين بعد المأساة تعمقت خلال الذكريات، محاولةً تحديد الجانب الذي فشلت به كوالدة. |
Bu aile bir trajediden öbürüne gidip geliyormuş gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أن هذه العائلة تميل من مأساة إلى أخرى |
Tanrı onu kutsasın, Peter hayatındaki onca trajediden sonra bunu anlıyordu. | Open Subtitles | الآن (بيتر) ليرحمه الرب، لقد تفهّم ذلك. كلّ مأساة في حياته. |
Kişisel bir trajediden yararlanmak için isteksizliğinizi anlıyorum. | Open Subtitles | أتفهم نفورك من الاستفادة من مأساة شخصية |
Ama bugünkü trajediden sonra hiçbir şey kesin değil. | Open Subtitles | لكن بعد مأساة اليوم لم يعد هناك شىء مؤكد إلا استمرار تهديدات (بايسون) المجنونة |
İyilik yapanları ortaya çıkarmak için bir trajediden iyisi yoktur. | Open Subtitles | لا شئ مثل مأساة إظهار فاعلى الخير . |
Erica söyler misin; bugün olan bu trajediden sonra insanlar ile Evo'ların ilişkilerinin geleceğini nasıl görüyorsun? | Open Subtitles | "اخبريني يا (إيريكا)، بعد مأساة اليوم، فأي مستقبل تتوقعيه لعلاقات البشر والمتطورين؟" |
Olan şey trajediden ibaret. | Open Subtitles | ما نمر به مأساة |
Bir trajediden kazanç sağlamak istemem, ama kasırgadan sonra bakmak için sizin oraya gittik. | Open Subtitles | لا أحب أن أستفيد من المأساه و لكن لقد ذهبنا الى منزلكِ بعد الإعصار, فقط لنرى |
Silahşörlerin müdahalesi trajediden doğrudan sorumluydu. | Open Subtitles | تدخل الفرسان كان مسؤلا عن المأساه بشكل مباشر |
Bu trajediden önceki fiyatıydı. | Open Subtitles | ذلك الثمن الذي كان قبل وقوع المأساه. |
Ama, güzeller her zaman trajediden kaçamazlar. | Open Subtitles | لكن ليست جميع المآسي تنتهي بشكل تراجيدي |
Dinle. Bu trajediden hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | أصغِ, لست أحب هذه المآسي في هذا |
Ramsey'ler ona yaşadığı trajediden kurtulabileceği bir masal anlatmış. | Open Subtitles | عائلة (رمزي) عرضوا قصة جعلت مأساته شيء يمكنه أن التعايش معها |
Bu çifte trajediden daha dün gece haberim oldu ve | Open Subtitles | لقد عرفت بأمر المأساة المزدوجة في ليلة البارحة فحسب |