Medora'da bir ev, Ol' Truckee'de bir ev... | Open Subtitles | "البيت في "أول ميدورا "البيت في "أول تروكي |
Truckee treni beni San Francisco'ya götürür. | Open Subtitles | قطار من تروكي يأخذني إلى سان فرانسيسكو. |
Birkaç yıl öncesine kadar Truckee'nin yanında çalışıyordum. | Open Subtitles | كنت أعمل بالقرب من (تروكي) في السنوات القليلة الماضية. |
Bohannon, seni çirkin herif. Truckee'de yüzünü göstermenin vakti gelmişti. | Open Subtitles | (بوهانون)، أيها الوغد لقد عُدت سريعًا إلى (توركي) |
Truckee'ye gidip, freni tamir etmek için parça getireceğim. | Open Subtitles | إنّي سأعود لـ(توركي) لأجد ما سيُساعدني في إصلاح الفرامل |
Hemen Truckee'ye at süreceğim Bay Vinson ama önce güvende olduklarını bilmem lazım. | Open Subtitles | سأغادر إلى (توركي) بعدكم مباشرةً، يا سيد (فينسون). اتطلّع لرؤيتهم سالمين، وهذا ليس طلب. |
Mazula'da bir ev... Truckee'de bir ev... | Open Subtitles | "ــ بيتٌ في "مازورَ "ــ بيتٌ في "تروكي |
Talebiniz üzere, Truckee'deki işçileri çektim. İsteğinizi yerine getirdim baba. Ufak bir ricam var. | Open Subtitles | سحبتُ العُمال من (تروكي) كما أمرت وأنجزتُ ما طلبت، أوّد منك طلب صغير. |
Truckee 3 günlük yol. Güneş sıcak. Et çürür. | Open Subtitles | تبعد (تروكي) مسيرة ثلاثة أيّام، ومع هذه الشمس الحارقة سيتعفّن اللحم. |
Yeterince vakit kaybettik. Truckee'ye dönmemiz lazım. | Open Subtitles | اضعنا بما فيه الكفاية علينا العودة لـ(تروكي). |
Tünelden çıkınca, Truckee'den beraber gideriz. | Open Subtitles | سنعبر النفق، ثم ونذهب إلى "تروكي" معاً |
- Truckee'ye mi? | Open Subtitles | -وأنتِ مسافرة لـ(تروكي)؟ |
Truckee'de değiliz Bay Bohannon. | Open Subtitles | لسنا بـ(توركي) يا سيد (بوهانون). |
Truckee'den haritalarla geldi. | Open Subtitles | أتي من (توركي) وبجعبته خرائط. |