"tutuklayıp" - Traduction Turc en Arabe

    • أقبض
        
    • ألقوا القبض
        
    • نعتقل
        
    • إعتقلتهُ
        
    • يعتقله
        
    Seni tutuklayıp riske girerim ya da burada, şu an adaleti sağlarım. Open Subtitles أقبض عليك وأغتنم فرصتي أو أحقق العدالة هنا، والآن
    Bu adamları tutuklayıp onları kuleye götürün. Open Subtitles أقبض على هؤلاء الرجال وخذوهم إلى البرج
    Gördüğünüz bütün şüpheli şahısları tutuklayıp, kayıp evrakları arayın. Open Subtitles ألقوا القبض على المشبوهين وفتشوهم بحثاً عن الوثائق.
    Gördüğünüz bütün şüpheli şahısları tutuklayıp, kayıp evrakları arayın. Open Subtitles ألقوا القبض على المشبوهين وفتشوهم بحثاً عن الوثائق.
    Bu sayede de Zinaida'yı tutuklayıp Nina'yla takas edebiliriz. Open Subtitles وبهذا , نستطيع ان نعتقل زنايدا ونبادلها بنينا
    Bayanov'u tutuklayıp ülkesine iade etmemizi istiyorlar. Open Subtitles ...يطالبون ان نعتقل بيانوف ونسلمه لترغيسيا...
    Onu tutuklayıp adalete ne yüzden teslim etmek için? Open Subtitles إعتقلتهُ وسلّمتهُ إلى العدالة لأيّ غرض؟
    Öyle bir suçlu hale gelecek ki kendi yardımcısı onu tutuklayıp öldürmek isteyecek. Open Subtitles لتدينه وتجرمه بشكل كامل ليجعل الشخص الثانى فى القيادة يعتقله ويقتله.
    Kendisini tutuklayıp 4. Cadde Karakolu'na getiririm. Open Subtitles سوف أقبض عليه وآخذه للقسم الرابع
    Killian'ı tutuklayıp buraya getir onu kendim sorgulayacağım. Open Subtitles أقبض على (كيليان) وأحضره إلي هنا وسوف أستجوبه بنفسي
    Onu tutuklayıp bana teslim ettiler. Open Subtitles ألقوا القبض عليها وسلموها لي
    Onu tutuklayıp bana teslim ettiler. Open Subtitles ألقوا القبض عليها وسلموها لي
    O zaman neden tutuklayıp sorgulamadık? Open Subtitles اذاً لماذا لم نعتقل ونستجوب هذا الرجل؟
    Neden sadece Kang'ı tutuklayıp işine sekte vurmuyoruz? Open Subtitles لمَ لا نعتقل (كانغ) ونجبره على التعاون؟
    Onu tutuklayıp sonra da saldınız mı? Open Subtitles إعتقلتهُ و من ثم سمحتَ لهُ بالذهاب ؟
    Asıl mesele şu ki Amir Zaman'ın generallerinden birini Zaman'ı tutuklayıp başa geçmesi için ikna ettim. Open Subtitles لقد اقنعت احد جنرلات زومان ان يعتقله ويستلم السلطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus