"uçaklarının" - Traduction Turc en Arabe

    • الطائرات
        
    • طائرات
        
    • طائرتهم
        
    • المقاتلات
        
    • بالطائرات
        
    Soğuk Savaş sırasında, onun görevi, ...düşen ABD uçaklarının teknolojilerinin Sovyetlerin eline geçmesini engellemekti. Open Subtitles أثناء الحرب الباردة كانت وظيفته إستخلاص التكنولوجيا من الطائرات الأمريكية الساقطة و منعها من الوصول إلى أيدى السوفييت
    70000 Fitte avcı uçaklarının ve hava savunma füzelerinin menzili dışında uçmak üzere tasarlanmıştı. Open Subtitles كانت مصممة للتحليق على ،ارتفاع سبعين ألف قدم خارج نطاق الطائرات المقاتلة والصواريخ المضادة للطائرات
    Bunlardan birincisi insansız hava uçaklarının ürettiği görüntü akınıdır. TED وأولها هو الكم الكبير من الفيديو الذي تنتجه طائرات بلا طيار
    Ve bu, çok yakında insansız hava uçaklarının insanlara nelere bakmaları gerektiğini söyleyeceği anlamına gelir, aksi yönde bir şey değil. TED وهذا يعني أنه قريبا جداً طائرات بدون طيار سوف تملي للبشر مالذي تراه مناسب لا العكس.
    Operatör beni, Boeing firmasının uçaklarının yapımına ilişkin herhangi bir bilgi vermeyi reddettiği hususunda bilgilendirdi. Open Subtitles عامل التليفون أخبرنى بأن البوينج ترفض إعطاء أى معلومات بخصوص بناء طائرتهم
    Artık Amerikan uçaklarının asıl sorunu, gemilerine geri dönmekti. Open Subtitles أصبح أمام المقاتلات الأمريكية الأن مواجهة مشكلة العودة للحاملات
    Pekala, o küpü çıkarmak için istasyona hava koruma uçaklarının ve Kara Şahinlerin gelmesini istiyorum. Open Subtitles اريد غطاءاً جويا بالطائرات ومروحيات بلاك هوك في المحطة لضمان سلامة هذا المكعب مفهوم ؟
    Evet. Buraya Aer Lingus uçaklarının teker boşluğunda geliyorlar. Open Subtitles أجل، ولكنّهم يأتون إلى هنا في سيّارة تشبه الطائرات النفاثة
    İki keresinde de ABD savaş uçaklarının eskortluğunda çıkartılmış. Open Subtitles وكان مرتين ان يكون اصطحب بها الطائرات الحربية الامريكية.
    Ticari yolcu uçaklarının seyir yüksekliği olan, yaklaşık 10.000 metrede elde ettiği görüşme kalitesi "0.006"ydı. Open Subtitles على أرتفاع 32.000 قدم و هو أرتفاع الطائرات التجارية سجل نسبة نجاح 0.006
    Eğer külüstür FTL sürücüleriniz, dışarıdayken bozulacak olursa arama kurtarma uçaklarının sizi bulmasını beklerken oldukça acıkacaksınız. Open Subtitles إذ اُنهِكَ المُحرك , فإهبط حيثُما كنت ستخرج دوريات كبيرة من الطائرات لإيجادك
    Modellerimi jet uçaklarının, uzay gemilerinin dünyasında inşa ediyorum. Open Subtitles فإنني أبني في عالم, الطائرات النفاثة والسفن الفضائية.
    11 Eylül'den sonra tüm yolcu uçaklarının kokpitlerine güvenlik kamerası sistemi yerleştirdiler. Open Subtitles بعد أحداث 11 سبتمبر أصبحت كل الطائرات تحتوي على كامرا عند باب حجرة القيادة تحتوي على كامرا عند باب حجرة القيادة
    Bir başka deyişle Challenger Deep'in derinliği yolcu uçaklarının uçtuğu yükseklikle hemen hemen eşit. TED بعبارة أخرى، عمق التشالنجر ديب يقارب ارتفاع طائرات النقل التجارية.
    Müttefik uçaklarının yarısı üslerine dönememişti. Open Subtitles تقريباً نصف طائرات الحلفاء لم تعد لقواعدها فى هذا اليوم
    Düşmanın karada konuşlandırılmış uçaklarının menzilleri, Nagumo'nun uçak gemisindeki uçakların menzillerinden daha uzun. Open Subtitles مقاتلات العدو المتمركزه على الارض مداهايصلالى400 ميل اكثر... من طائرات حامله ناجومو ...
    uçaklarının kusurlu olduğunu mu nereden biliyoruz? Open Subtitles كيف نعرف بأنهم يعلمونَ بأن طائرتهم مختلة؟
    uçaklarının düştüğünümü söylüyorsun? Open Subtitles هل تُخبروني بأن طائرتهم قد سقطت بالماء
    uçaklarının düştüğünümü söylüyorsun? Open Subtitles هل تُخبروني بأن طائرتهم قد سقطت بالماء
    Japon bombardıman uçaklarının uzun mesafeli intihar görevleri yapacağını tahmin ediyoruz. Open Subtitles نتوقع أن تشن المقاتلات اليابانية هجمات انتحارية بعيدة المدى.
    Avcı uçaklarının savunmakla görevli olduğu havaalanları ve radar istasyonlarına saldırı emri verdi. Open Subtitles لقد أعطى توجيهاته بمهاجمة محطات الرادار و قواعد المقاتلات و التى يتمحور أهتمام مركز قيادة المقاتلات البريطانيه فى الدفاع عنها
    Eskort uçaklarının erişemediği bir boşluk. Open Subtitles لا يمكن لتلك المقاتلات أن تقوم بتغطيته...
    A31 ve A32 casus uçaklarının kontrolünü HS hava kontrolüne aktarıyorum. Evet, anlaşıldı. Open Subtitles يتم تحويل التحكم بالطائرات دون طيار "أي31" و "أي32" إلى القيادة الجوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus