Soğuk Savaş sırasında, onun görevi, ...düşen ABD uçaklarının teknolojilerinin Sovyetlerin eline geçmesini engellemekti. | Open Subtitles | أثناء الحرب الباردة كانت وظيفته إستخلاص التكنولوجيا من الطائرات الأمريكية الساقطة و منعها من الوصول إلى أيدى السوفييت |
70000 Fitte avcı uçaklarının ve hava savunma füzelerinin menzili dışında uçmak üzere tasarlanmıştı. | Open Subtitles | كانت مصممة للتحليق على ،ارتفاع سبعين ألف قدم خارج نطاق الطائرات المقاتلة والصواريخ المضادة للطائرات |
Bunlardan birincisi insansız hava uçaklarının ürettiği görüntü akınıdır. | TED | وأولها هو الكم الكبير من الفيديو الذي تنتجه طائرات بلا طيار |
Ve bu, çok yakında insansız hava uçaklarının insanlara nelere bakmaları gerektiğini söyleyeceği anlamına gelir, aksi yönde bir şey değil. | TED | وهذا يعني أنه قريبا جداً طائرات بدون طيار سوف تملي للبشر مالذي تراه مناسب لا العكس. |
Operatör beni, Boeing firmasının uçaklarının yapımına ilişkin herhangi bir bilgi vermeyi reddettiği hususunda bilgilendirdi. | Open Subtitles | عامل التليفون أخبرنى بأن البوينج ترفض إعطاء أى معلومات بخصوص بناء طائرتهم |
Artık Amerikan uçaklarının asıl sorunu, gemilerine geri dönmekti. | Open Subtitles | أصبح أمام المقاتلات الأمريكية الأن مواجهة مشكلة العودة للحاملات |
Pekala, o küpü çıkarmak için istasyona hava koruma uçaklarının ve Kara Şahinlerin gelmesini istiyorum. | Open Subtitles | اريد غطاءاً جويا بالطائرات ومروحيات بلاك هوك في المحطة لضمان سلامة هذا المكعب مفهوم ؟ |
Evet. Buraya Aer Lingus uçaklarının teker boşluğunda geliyorlar. | Open Subtitles | أجل، ولكنّهم يأتون إلى هنا في سيّارة تشبه الطائرات النفاثة |
İki keresinde de ABD savaş uçaklarının eskortluğunda çıkartılmış. | Open Subtitles | وكان مرتين ان يكون اصطحب بها الطائرات الحربية الامريكية. |
Ticari yolcu uçaklarının seyir yüksekliği olan, yaklaşık 10.000 metrede elde ettiği görüşme kalitesi "0.006"ydı. | Open Subtitles | على أرتفاع 32.000 قدم و هو أرتفاع الطائرات التجارية سجل نسبة نجاح 0.006 |
Eğer külüstür FTL sürücüleriniz, dışarıdayken bozulacak olursa arama kurtarma uçaklarının sizi bulmasını beklerken oldukça acıkacaksınız. | Open Subtitles | إذ اُنهِكَ المُحرك , فإهبط حيثُما كنت ستخرج دوريات كبيرة من الطائرات لإيجادك |
Modellerimi jet uçaklarının, uzay gemilerinin dünyasında inşa ediyorum. | Open Subtitles | فإنني أبني في عالم, الطائرات النفاثة والسفن الفضائية. |
11 Eylül'den sonra tüm yolcu uçaklarının kokpitlerine güvenlik kamerası sistemi yerleştirdiler. | Open Subtitles | بعد أحداث 11 سبتمبر أصبحت كل الطائرات تحتوي على كامرا عند باب حجرة القيادة تحتوي على كامرا عند باب حجرة القيادة |
Bir başka deyişle Challenger Deep'in derinliği yolcu uçaklarının uçtuğu yükseklikle hemen hemen eşit. | TED | بعبارة أخرى، عمق التشالنجر ديب يقارب ارتفاع طائرات النقل التجارية. |
Müttefik uçaklarının yarısı üslerine dönememişti. | Open Subtitles | تقريباً نصف طائرات الحلفاء لم تعد لقواعدها فى هذا اليوم |
Düşmanın karada konuşlandırılmış uçaklarının menzilleri, Nagumo'nun uçak gemisindeki uçakların menzillerinden daha uzun. | Open Subtitles | مقاتلات العدو المتمركزه على الارض مداهايصلالى400 ميل اكثر... من طائرات حامله ناجومو ... |
uçaklarının kusurlu olduğunu mu nereden biliyoruz? | Open Subtitles | كيف نعرف بأنهم يعلمونَ بأن طائرتهم مختلة؟ |
uçaklarının düştüğünümü söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تُخبروني بأن طائرتهم قد سقطت بالماء |
uçaklarının düştüğünümü söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تُخبروني بأن طائرتهم قد سقطت بالماء |
Japon bombardıman uçaklarının uzun mesafeli intihar görevleri yapacağını tahmin ediyoruz. | Open Subtitles | نتوقع أن تشن المقاتلات اليابانية هجمات انتحارية بعيدة المدى. |
Avcı uçaklarının savunmakla görevli olduğu havaalanları ve radar istasyonlarına saldırı emri verdi. | Open Subtitles | لقد أعطى توجيهاته بمهاجمة محطات الرادار و قواعد المقاتلات و التى يتمحور أهتمام مركز قيادة المقاتلات البريطانيه فى الدفاع عنها |
Eskort uçaklarının erişemediği bir boşluk. | Open Subtitles | لا يمكن لتلك المقاتلات أن تقوم بتغطيته... |
A31 ve A32 casus uçaklarının kontrolünü HS hava kontrolüne aktarıyorum. Evet, anlaşıldı. | Open Subtitles | يتم تحويل التحكم بالطائرات دون طيار "أي31" و "أي32" إلى القيادة الجوية |