"uçmam" - Traduction Turc en Arabe

    • أطير
        
    • أسافر
        
    • اطير
        
    • رحلة جوية
        
    Ben mi? Şey, kesinlikle turta için Reno'ya kadar uçmam. Open Subtitles أنا , حسنا بالتأكيد لن أطير إلى رينو لأجل فطيرة
    Yüce Tanrım, buradan çok, çok uzağa uçmam için beni bir kuş yap. Open Subtitles جينى إلهى إجعلنى طير كى أطير بعيداً بعيداً، بعيداً عن هنا
    İlk 35 dakikada 4560 metre uçmam gerekiyor. Open Subtitles حسنا ،يجب أن أطير على إرتفاع 15.000قدم خلال 35دقيقة الأولى
    Bir daha uçmam diye yemin etmiştim ama bak ne oldu şimdi! Open Subtitles أقسمت أني لن أسافر عبر الجو مرة أخرى و ها أنا ذا
    Bu belaya bulaşmak için tam 16 saat uçmam gerekti, ne için... Open Subtitles وهذا يتضح من الورطة التى ورط نفسه فيها، وجعلتني أسافر لمدة 16 ساعة متواصلة كي
    Asla uçmam, hı? Open Subtitles فى الواقع انا لا اطير ابدا. صحيح؟
    Ve Isthmus şehrine uçmam gerekecek. Özel olarak. Kimse gittiğimi bilmemeli. Open Subtitles -و احتاج رحلة جوية خاصة الي استموس سيتي محظور ان يعرف احد اني سافرت
    - L.A.'E ASLA BİR DAHA uçmam. Open Subtitles أن لن أطير للوس أنجليس . ثانية. نحنلسنافي لوسأنجليسيارجل.
    İngiltere'de dediğiniz gibi, uçmam lazım. Open Subtitles كما تقولون بالانجليزية, عليّ أن أطير.
    Seninle kalıp konuşmayı çok isterdim ama uçmam gerek. Open Subtitles كنت أود البقاء والدردشة لكن يجب أن أطير
    Yüce Tanrım, buradan çok, çok uzağa uçmam için... Open Subtitles إلهى إجعلنى طير كى أطير بعيداً
    Bu gece geç saatlerde, cenaze için uçmam gerek. Open Subtitles إذن عليّ أن أطير متأخرة للجنازة الليلة.
    * Bana uçma deme, mutlaka uçmam lazım * Open Subtitles * لا تخبرني أن لا أطير * * أنا ببساطة أعرف *
    Pelerinim üstümde kalsın, filmden sıkılıp uçmam gerekirse diye. Open Subtitles ...سأبقي على ردائي لأجل ...الفيلم في حالة إظطررتُ إلى أن أطير من هنا
    Bana birşey yapmam için şans verildi, uçmam için. Open Subtitles أُعطيت الفرصة كي أفعل شيئًا، كي أطير
    Annem bu akşam San Antonia'ya uçmam için beni azarladı. Open Subtitles تريد منّي أمّي أن أسافر لـ "سان أنتونيو " الليلة
    Umurumda değil. O şapkaya ihtiyacım var. Onsuz uçmam. Open Subtitles لا أبالي، أحتاج لقبعتي ولن أسافر بدونها
    Umurumda değil. O şapkaya ihtiyacım var. Onsuz uçmam. Open Subtitles لا أبالي، أحتاج لقبعتي ولن أسافر بدونها
    Ekonomik sınıfta uçmam. Open Subtitles لا أسافر في الدرجات الإقتصادية
    Hayır. Pelerinler uçmak içindir. Ben uçmam. Open Subtitles لا ، الرداء من اجل الطيران وانا لا اطير
    - Kara geri kalan herkes-- - Uyarıcı etkisinde uçmam. Open Subtitles .. كارا) , الجميع ايضا) .لا اطير بمنشطات-
    Şu an Miami'ye uçmam lazım. Bir haftaya döneceğim. Open Subtitles لابد أن أذهب في رحلة جوية إلى (ميامي) الآن وسأعود بعد أسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus