"uğraşmayı" - Traduction Turc en Arabe

    • التعامل مع
        
    • العبث مع
        
    • أتعامل مع
        
    • عن اللعب
        
    • المزاح مع
        
    • مضايقتي
        
    • نفسي أعمل
        
    • فاصل من
        
    Çünkü götlerle uğraşmayı sevmem, anlatabildim mi? Open Subtitles لأنني لا أحب التعامل مع الحمقي ، أنت تعي ما أقوله؟
    Kural olarak, casuslar polislerle uğraşmayı sevmez. Open Subtitles كَقاعدةٍ أساسية ، الجواسيس لا يحبّون التعامل مع الشرطة
    Tahminimce sen silahlarla uğraşmayı bile istemiyorsun. Open Subtitles تخميني بأنك لا تريد حتى التعامل مع الأسلحة
    O şeyle uğraşmayı kesmezsen hepimiz öleceğiz. Open Subtitles إن لم تتوقف عن العبث مع ذلك الشيء، فستتسبب في مقتلنا جميعاً
    Bu yüzden evine ve sıcak yatağına geri dönmeni istiyorum ve bu kasaba ile uğraşmayı bana bırak geçen 30 yılda olduğu gibi. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى بيتك الأن.. وتذهب إلى سريرك الدافئ ودعني أتعامل مع هذه المدينة وما يحدث بها من 30سنه..
    Alexandra, onunla uğraşmayı bırak ve beni izle! Open Subtitles المخرج: اليكساندرا، توقفي عن اللعب و إنتبهي ناحيتي
    Kocamla uğraşmayı bıraksan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل لك ان تتوقف عن المزاح مع زوجي
    - O zaman yüzün niye asık? Benimle uğraşmayı bırakıp, burada ne aradığımızı söyleyecek misin? Open Subtitles هلاّ توقفت عن مضايقتي ، وأخبرتني بالذي يجري هنا ؟
    Filistin devleti ile uğraşmayı bırakıp terörizm ile mücadele etmeye başlayınca,.. Open Subtitles و بمجرد توقفنا عن التعامل مع الدولة الفلسطينية بدأنا التعامل مع الإرهاب
    Üç küçük kızla uğraşmayı fazlasıyla yorucu bulan asil bir genç adamı hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر الشباب المتفوق جداً. الذي وجد من المتعب جداً التعامل مع ثلاث فتيات صغيرات.
    İnsanlarla uğraşmayı sevdiğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أني أحب التعامل مع الناس؟
    Polislerle uğraşmayı sevmem. Herşeyi karmaşıklaştırırlar. Open Subtitles التعامل مع الشرطة هذا شيء معقد دائماً
    İşte bu yüzden arabalarla uğraşmayı tercih ediyorum. Open Subtitles لهذا أفضّل التعامل مع السيارات
    SARAH, lütfen. Kasabadan gittiğini sanıyordum. - Sorunlarımla uğraşmayı yeğliyorum. Open Subtitles ظننت أنك تركت البلدة - لا، افضل التعامل مع مشاكلي -
    Diğer unsurlarla uğraşmayı aklının ucundan bile geçirmemelisin. Open Subtitles يجب ألا تفكر في العبث مع العناصر الأخرى
    İç işleriyle uğraşmayı kesmen gerekiyor. Open Subtitles يجب عليك ان تتوقف عن العبث مع I.A.D
    Onu işe almanın tıp fakültesi evraklarıyla uğraşmayı gerektirdiğini bilseydim tekrar düşünebilirdim. Open Subtitles لو علمتُ أنّ تعييني لها معناه أن أتعامل مع واجبات كلية الطب فلربّما أعدتُ النظر
    Kaç git, sorunlarla uğraşmayı bana bırak. Open Subtitles اهرب واتركني أتعامل مع المشاكل
    Hey, o bokla uğraşmayı bırakın da çözün beni! Open Subtitles توقف عن اللعب بهذه الاشياء وتعال فكني
    Duvarlarımla uğraşmayı bırakmasını söyle! Open Subtitles أنت اخبريه ان يتوقف عن المزاح مع حوائطي!
    -Benimle uğraşmayı iki dakika kadar kesebilir misin? Open Subtitles -ألا يمكنك أن تتوقف عن مضايقتي لمدة ثانيتين فقط ؟
    "Tekrar matematikle uğraşmayı düşünmemi mümkün kıldı." Open Subtitles مما جعلني أتمكن من تخيل نفسي أعمل بالرياضيات ثانيةً
    Hey köpek,şeyinle uğraşmayı bıraktıktan sonra, beni parka götürmeye ne dersin? Open Subtitles عندما تأخذ فاصل من إعادة تطبيق أحمر شفاهك ماذا عن أخذي للمتنزه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus