Çılgınca ve aptalca geliyor kulağa, ama aslında ucuz ve köhne bir şey yerine hiçbir ekipman edinmemeyi tercih eden hastaneler var. | TED | قد يبدو ذلك جنون، وغبي. لكن هناك فعلاً مستشفيات تفضل أن لا تملك أي معدات على أن تملك معدات تبدو رخيصة وتافهة. |
Bangladeş'te imalat hala çok ucuz, ve sendikaların gücü sınırlı. | Open Subtitles | صناعة بنجلاديش لا تزال رخيصة جدا، ولقد النقابات قوة محدودة. |
Genelde ucuz ve konsinye mağazalar değil mi? | Open Subtitles | هذه بالغالب متاجر تبيع الملابس الرخيصة والمستعملة |
Ama o koca şişman kayayı oradan kaldırmak için daha ucuz ve zeki bir fikirle gelmediğin müddetçe bu anlaşma olmayacak. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي انه اذا كنت لا تخرج بفكرة ذكية للغاية ورخيصة حول كيفية التخلص من تلك الصخرة الضخمة عندذلكنحنليس لديناأتفاق. |
Çok eğlenceli bir akşamı iş konuşarak ucuz ve sefil bir hâle getirme. | Open Subtitles | لا تغير الموضوع هذا المساء المرح المتكامل الى شىء رخيص و خسيس بمناسبه الحديث عن الأعمال |
Herkeste var ve oldukça ucuz. Ve onları özgürce, açık lisanslarla yaymak için gereken yazılımlar hiç bu kadar ucuz ve yaygın olmamıştı. | TED | إنه متاح في كل مكان ورخيص نوعًا ما. والأدوات لكي توزعه بحرية وبتراخيص مفتوحة لم تكن أيضًا أرخص من ذلك ولا أكثر توافرًا |
İlkinden sonra ucuz ve basit yönteme geçiş yapmak muhtemelen hatalı," demeye başlamışlar. | TED | وأن التبديل بين العلاجين كان غلط فادح واستخدام الحل الرخيص والسهل |
Daha hafif, daha ucuz ve daha dayanıklı. | TED | إنها أخف وزنًا، وأرخص سعرًا وأشد صلابة. |
Tıbbın ucuz ve çok etkisiz olduğu bir dönemdi. | TED | كان الوقت التي كانت الأدوية فيه رخيصة و غير فعالة أبداً |
Ne de olsa çocukluğumuzdan beri hepimiz bu malzemelerle oynamıştık, üstelik malzemeler oldukça ucuz ve evin yakınında herhangi bir yerde bulunabilirler. | TED | بعد كل شيء، لعبنا جميعًا بهذه منذ كنا صغاراً، وهي أيضًا رخيصة جدًا ويمكنُ العثور عليها في أي مكان بالمنزل. |
Haydutlar hakkında çok fazla ucuz ve uydurma hikayeler var. | Open Subtitles | غدا أترى ذلك سيكون هناك قصص كثيرة رخيصة وخيالية عن مقاتلين |
Önceki hayatımdan ucuz ve değersiz bir üründü işte. | Open Subtitles | لقد كانت أحذيتي الرخيصة من حياتي السابقة |
Bu ucuz ve kolay enerjiye ulaşım fikrinin ortaya çıkışı ki bu durum aslında milyarlarca kölenin 24 saat çalışması anlamına gelir geçtiğimiz yüzyılda dünyayı köklü bir şekilde değiştirdi ve nüfus 10 kat arttı. | Open Subtitles | وصول هذه الطاقة الرخيصة و السهلة والتي بالمناسبة توازي مليارات من العبيد الذين يعملون على مدار الساعة، |
Kapaklı, ucuz ve uyduruktan telefonlar için gelmedim buraya. | Open Subtitles | لا اريد ان اسمع عن اي من الهواتق المنزلقة الرخيصة |
New York'ta çok bina ucuz ve çok iyi. | Open Subtitles | فكما تعلمون معظم البنايات في نيويورك نظيفة ورخيصة |
Met yapmak için gereken malzemeler yasal, ucuz ve kolayca bulunabilir. | Open Subtitles | المكونات لصنع الميث هي قانونية، ورخيصة ومتاحة بكلّ سهولة. |
Bu yüzden, durumun iyileştirilmesi için kendi fikrimi önerdim: Bu geri dönüşümlü kağıt tüpleri kullanmak. Çünkü bu çok ucuz ve aynı zamanda çok da sağlam. Ama benim bütçem birim başına sadece 50 dolardı. | TED | لذا اقترحت فكرتي لتحسين الوضع لأجل استخدام أنابيب الورق المقوى المعاد تدويرها لانها قوية جداً ورخيصة جداً وكانت ميزانيتي فقط 50 دولاراً لكل وحدة سكنية |
Bak, şimdi bana kendimi ucuz ve bayağı hissettiriyorsun... | Open Subtitles | الآن تجعلني أحس كما لو أني رخيص و مبتذل |
Çok ucuz ve taştan yapılmış | Open Subtitles | هو رخيص و مصنوع من الحجر |
Kurşunsuz otomativ benzin kullanımı geleneksel benzinlerden... çevreyi korumak için çok daha ucuz... ...ve çok daha iyidir. | TED | ووقود السيارات الخالي من الرصاص الذي نستخدمه هو في نفس الوقت أرخص وأفضل للبيئة من وقود الطائرات. |
İşte bu yüzden cebinizdeki cep telefonu 70'lerin süperbilgisayarından kelimenin tam anlamıyla milyon kat daha ucuz ve bin kat daha hızlı. | TED | ولهذا فإن الهاتف النقال الموجود في جيبك هو حرفياً أرخص مليون مرة وأسرع ألف مرة من الكمبيوتر العملاق في السبعينات. |
Ona haftasonu ucuz ve kolay seksin ne kadar iyi geldiğini söylemeyecektim. | Open Subtitles | أنا لم أخبرها كيف كانت أمسيتى فى ممارسة الجنس السهل و الرخيص ممتعة |
Ama ucuz ve bu arada çirkin bir yüzük için bu aptalca okul bahçesi oyununa devam edeceksen yolun sonuna geldik demektir. | Open Subtitles | ولكن بما أنك استمريت هذه اللعبة الصيبيانية الحمقاء على الخاتم الرخيص و القبيح بالمناسبة |
Kamyonunda yatmanın çok daha ucuz ve güvenli olduğunu düşünürmüş. | Open Subtitles | ظنّ أنّ البقاء في شاحنته أكثر أماناً وأرخص. |