"ufaklığı" - Traduction Turc en Arabe

    • الصغير
        
    Onu indirdim ama hastalar o ufaklığı çok seviyor gibi. Open Subtitles كنت على استعداد لإبعاده لكن المرضى يحبون هذا الطائر الصغير
    Bu ufaklığı elimin tersi gibi geliyorum. Yüce Tanrım, bu da nedir? ! Open Subtitles أعرف هذا الرجل الصغير مثل خلفية يدي يا إلهي ، ما هذا ؟
    Bu muhteşem ufaklığı dünyaya getirirken seni izlemek muhteşem bir şeydi. Open Subtitles مشاهدتك تأتين بذلك الشخص الصغير المدهش لهذا العالم كان ذلك رائعا
    İleri teknoloji ürünü ve çok pahalı bir GPS izleme ufaklığı. Open Subtitles هذا الصغير هو جهاز تعقب وتحديد مواقع متطور جداً ومرتفع الثمن
    Ona Jake'i ve ufaklığı anlattım. Emmett'in yanına gitmiş olmalı. Open Subtitles أخبرتهُ عن جايك والولد الصغير, وذهب إلى إيميت
    Çünkü birilerinin bu ufaklığı giydirmesi, eğitmesi ve karnını doyurması gerekiyor, değil mi? Open Subtitles لأن شخص ما سيرتدي ملابس جديدة ويأكل أيضاً, أيها الرجل الصغير
    Bu ufaklığı almadan önce, internette araştırdım. Open Subtitles هل تعلم قبل إختياري لهذا الكائن الصغير ؟ تصفحت للبحث فى الإنترنت
    Bu ufaklığı Judith'e götürecek ve skor tabelasını sıfırlayacağım. Open Subtitles سأخذ هذا الصاحب الصغير إلى جودث وتنضيف الصفحة
    ufaklığı bana ver bakalım Seni seviyorum. Seni o kadar çok seviyorum ki sana sandviç yapacağım. Open Subtitles أعطني هذا الصبي الصغير أحبك، أحبك كثيراً إلى درجة أنني سأحولك إلى شطيرة
    Basket oynamaya gidiyorum, ufaklığı da parktaki yaşlı bayana bıraktım. Open Subtitles إنني ذاهب للعب الكرة يجب أن أترك الصغير مع المرأة العجوز في حديقة البط
    Bence pediyatrideki çocuklar bu ufaklığı çok sever. Open Subtitles أعتقد أن الأطفال في قسم أمراض الأطفال سيحبون هذا الصديق الصغير
    Sonra doğumhanede o ufaklığı doğururken doğumhanede elini tutmanı ister. Open Subtitles ثم ستريدك أن تكون معها في غرفة الولادة تمسك بيدها وهي تدفع هذا الصغير إلى الخارج
    ufaklığı özlüyorum. Bir bağ kurmuştuk. Open Subtitles ،أفتقد ذلك الصغير نوعاً ما لقد وطدنا علاقتنا
    Bu ufaklığı bu kadar sevdiğime inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كم أنا أحب هذا الطفل الصغير
    Şu anda itibaren turnuvaya kadar ufaklığı antrenman yapması için rahat bırakıyoruz Open Subtitles من الان و صاعد ان هذا الشيء الصغير سيتم تركه لوحده حتى البطولة
    Şu ufaklığı düşündükçe gözlerim doluyor. Open Subtitles تجـلب لـي الـدمعة في عيني عـندما أفكر بهذا الكلـب الصغير
    Sonra soktum elimi dirseğime kadar ve çevirdim ufaklığı. Open Subtitles ثم قلت لنفسي افعل ما عليك فأدخلت يدي و قلبت الطفل الصغير
    Tam da bir arkadaşıma bu ufaklığı ne kadar özlediğime dair mesaj atıyordum. Open Subtitles للتوّراسلتُصديقًا.. عن مدى فُقداني لهذا الشاب الصغير.
    Karının dozunu bizzat ben ayarladım. ufaklığı etkilemeyecek. Open Subtitles لقد حسبت جرعة زوجتك بنفسي لن تأثر على الطفل الصغير
    Bu ufaklığı lisedeyken nasıl patakladığımı anlatmış mıydım? Open Subtitles هل أخبرتكم مرة كيف اعتدت على ضرب هذا الرجل الصغير في المدرسة الثانوية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus