Hedeflerine ulaşmaları en az bir saat daha sürer. | Open Subtitles | لن يصلوا إلى أهدافهم قبل ساعة آخرى على الأقل |
Hedeflerine ulaşmaları en az bir saat daha sürer. | Open Subtitles | لن يصلوا إلى أهدافهم قبل ساعة آخرى على الأقل |
Şimdi kaza yerine ulaşmaları bile birkaç gün sürecektir. | Open Subtitles | الأن،ستمُر أياماً إلى أن يصلوا لموقع الإنفجار حتى |
Saat 5:00'te Blake Media'ya ulaşmaları bekleniyordu. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يصلوا الشركة فى الخامسة |
Pazarlamacılar çok sınırlı bütçeyle marka oluşturmakla görevlendirilirler bu nedenle, insanları öbek öbek kategorize ederek hedeflerine daha hızlı ulaşmaları için biraz teşvik var. | TED | عليهم تأسيس ماركات بميزانية محدودة، لذا فهناك ما يدفعهم لتصنيف الأشخاص في خانات ليصلوا لأهدافهم سريعاً. |
Uçaklar farkedildiğine göre, hedeflerine en kısa sürede ulaşmaları artık daha önemli. | Open Subtitles | الآن الطائرات إكتشفت من المهم أن يصلوا إلى أهدافهم بسرعة |
Çocukların tam potansiyellerine ulaşmaları için ailelerin ölmesi gerekirmiş. | Open Subtitles | ولكي يصلوا لغرضهم الكامل , يجب أن يُباد أبائهم |
Ona ulaşmaları birkaç gün sürmüş. | Open Subtitles | استغرق الأمر يومان من وحدته حتى يصلوا إليه |
Aslında onların zirveye varmalarına ihtiyacımız yok. Sadece kocanızın bulunduğu yere ulaşmaları gerekiyor. | Open Subtitles | لا نريدهم أن يصلوا إلى القمّة فعلاً، نريدهم فقط أن يصلوا للمكان حيث نعتقد وجود زوجكِ فيه |
İstemiyorum. Sen vurmadan bana ulaşmaları mümkün değil. | Open Subtitles | لا أريدهم، لن يصلوا لي أبداً قبل أن تهجم |
Yani 21. yüzyılda, çocuklara Avrupa'ya güvene ulaşmaları için can yelekleri veriliyor, hem de bu ceketlerin onları oraya götüren botlardan düşmeleri halinde hayatlarını kurtarmayacağı halde. | TED | إذن في القرن 21، يُعطى الأطفال سترات نجاة لكي يصلوا إلى أوروبا رغم أن هذه السترات لن تنقذ حياتهم إذا ما سقطوا من على القارب الذي يقلهم إلى هناك. |
"Çocukların saklanmaları için gizli yere ulaşmaları günler sürdü." | Open Subtitles | أنها تستغرق ايام للصبية حتى يصلوا الى ... العزلة. |
- Size ulaşmaları an meselesi. | Open Subtitles | أنها مسألة وقت قبل أن يصلوا أليكم |
Sen vurmadan bana ulaşmaları mümkün değil. | Open Subtitles | لن يستطيعوا ان يصلوا اذا اردت ضربي |
Kaleye ulaşmaları artık an meselesi. | Open Subtitles | قبل أن يصلوا إلى القلعة |
Galiba internetle ilgili büyük şey oldukça fazla kolaylaştırması dj' lerin daha geniş dinleyiciye ulaşmaları için. | TED | أعتقد أن الرائع في الإنترنت هو أنه فعليا يجعل الأمر أسهل لهؤلاء المنسقين ليصلوا لجمهور أعرض. |
Herkesi kendine çalışıyorsun ve beni kendine ulaşmaları için kullanıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ يائسة لجعل الناس يحبونك، فأنتِ تجعلين الناس يستغلونني ليصلوا إليكِ. و بعدها تدعي أنكِ لم تري شيئاً. |