"ulusal simyacı" - Traduction Turc en Arabe

    • الكيمياء الدوليه
        
    • كيميائيا رسميا
        
    Bu ben bir Ulusal Simyacı olmadan kısa süre önce oldu. Open Subtitles حصل ذلك قبل وقت قصير من حصولي على شهادة الكيمياء الدوليه
    General bu başarınızı duydu ve siz ikinize Ulusal Simyacı testine katılmak için özel izin verdi. Open Subtitles ,لقد سمع الجنيرال عن مساهماتك و لقد منحك هو شخصيا الحق بدخول اختبار الكيمياء الدوليه
    Ama Tucker, bir Ulusal Simyacı bunu araştırıyordu, yani... Open Subtitles لكن تكر كان يحمل شهادة الكيمياء الدوليه وكان يجري ابحاثا عنها
    Abimim bir Ulusal Simyacı olduğunu ona söylemedik. Open Subtitles نحن لم نخبرها أن أخي أصبح كيميائيا رسميا
    Bir Ulusal Simyacı olup... bazı insanları diriltmenin yardımcı olacağını düşündün? Open Subtitles هل كنت تعتقد أنك سوف تقدم المساعده إذا أصبحت كيميائيا رسميا و أعدت بعض ! الأموات إلى الحياة؟
    Edward Elric'in bir Ulusal Simyacı olmasını tavsiye eden bendim! Open Subtitles لقد كنت أنا الشخص الذي رشح إيدوارد إلريك ! ليصبح كيميائيا رسميا
    Yani bir Ulusal Simyacı bu söylentinin doğruluğunu onaylayabilir mi? Open Subtitles اذا,خريج الكيمياء الدوليه هو فقط من يستطيع وضع حد لهذه الاشاعه
    Savaş alanında, senin gibi bir Ulusal Simyacı'nın insanları kolayca öldürdüğünü gördüm. Open Subtitles لقد شاهدت خريج الكيمياء الدوليه يقتل شخصا اثناء الحرب
    Ama onu bulmak için bir Ulusal Simyacı olman gerekiyor. Open Subtitles لكن حتى نجده,نحتاج الى رتبة خريج الكيمياء الدوليه
    Demek bir Ulusal Simyacı' sın? Open Subtitles إذا أنت تقول أنك خريج الكيمياء الدوليه,هه؟
    Ulusal Simyacı Edward Elric-sensei selamlayın! Open Subtitles تحية لخريج الكيمياء الدوليه, السيد إيدوارد إلريك
    Ama nasıl Ulusal Sİmyacı olunur merak ediyorum. Open Subtitles لكنني اتسأل كيف ستصبح خريج ... الكيمياء الدوليه
    Ulusal Simyacı, Tanrı'nın gazabı üzerinize çökecek. Open Subtitles ... خريجي الكيمياء الدوليه الملك سيعاقبكم
    Bu Ulusal Simyacı olmanın kurallarından biridir. Open Subtitles هذا هو قانون شهادة الكيمياء الدوليه
    O yüzden dikkatle izle Ulusal Simyacı. Open Subtitles شاهد فقط يا سيد خريج الكيمياء الدوليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus