"umarım öyle olur" - Traduction Turc en Arabe

    • آمل ذلك
        
    • أتمنى ذلك
        
    • لنأمل هذا
        
    • آمل أنّ أكون فعلتُ
        
    • أتمنى هذا
        
    • أتمني هذا
        
    • اتمنى ذلك
        
    • أَتمنّى لذا
        
    • آمل هذا
        
    • أتمنّى لذا
        
    • اتمني ذلك
        
    Umarım öyle olur. Bayanlar nereye gidiyormuş bakalım? Open Subtitles ـ حسنا، آمل ذلك إلى أين تذهبان أيتها السيدتين ؟
    - Sabırlı ol. Geçer. - Umarım öyle olur. Open Subtitles كن صبوراً، سوف تزول - آمل ذلك -
    Umarım öyle olur. Yani, her şeyden önce, çocuklar için buradayız, değil mi? Open Subtitles أتمنى ذلك أعني بالنهاية نحن هنا من أجل الأطفال
    Umarım öyle olur çünkü sana büyük bir hevesle güven duyuyorum. Open Subtitles أتمنى ذلك لأن أشعر بدافع قوي لأمنحك ثقتي
    Umarım öyle olur. Yarın ormana gireceğiz. Open Subtitles لنأمل هذا غداً سندخل الغابة المطيرة
    Umarım öyle olur, Em. Open Subtitles آمل أنّ أكون فعلتُ الصواب بهذهِ المرّة.
    Umarım öyle olur. Umarım fırtına öldürür onları. Hepsinin dibine kibrit suyu döker. Open Subtitles نعم، أتمنى هذا أتمنى أن تقتلهم العاصفة كلهم
    Umarım öyle olur, Johnny. Open Subtitles "أتمني هذا يا "جوني"
    Umarım öyle olur, kardeşim. Dün kızımı ortodontiste götürdüm. Open Subtitles اتمنى ذلك يا برو ، لقد اخذت ابنتى امس الى طبيب الاسنان
    Sağ olun. Umarım öyle olur. Open Subtitles شكرا لك آمل ذلك أيضا
    - Umarım öyle olur, gerçekten. - Ben de. Open Subtitles أنا حقاً آمل ذلك وأنا أيضاً
    Umarım öyle olur, Chris. Umarım öyle olur. Open Subtitles آمل ذلك بكلّ تأكيد
    Umarım öyle olur Bay Shayes. Open Subtitles آمل ذلك ، سيد شايس
    Umarım öyle olur. Bu öbür dünyaysa, büyük hayal kırıklığı demektir. Open Subtitles , أتمنى ذلك بالفعل , إذا كانت هذه الحياة الأخرة . لكانت محبطة للغاية
    Umarım öyle olur çünkü sistolik 68'e düştü. Open Subtitles حسنا, نعم, أتمنى ذلك لأن ضغطها الإنقباضي نزل إلى 68.
    Umarım öyle olur. Yoksa, baban seni sürmek zorunda kalacak. Open Subtitles أتمنى ذلك و إلا سيضطر أبوك إلى نفيك
    Umarım öyle olur. Open Subtitles . لنأمل هذا
    Umarım öyle olur, Em. Open Subtitles آمل أنّ أكون فعلتُ الصواب بهذهِ المرّة.
    - Umarım öyle olur, efendim. Open Subtitles . أتمنى هذا , سيدى
    Umarım öyle olur, Johnny. Open Subtitles "أتمني هذا يا "جوني"
    Evet, elimizde satacak başka bir şeyimiz olmadığını düşünürsek Umarım öyle olur. Open Subtitles نعم , اتمنى ذلك , مع الوضع اننا ليس لديما شيئا اخر لبيعة
    Umarım öyle olur. Open Subtitles الله، أَتمنّى لذا.
    Jeremy'nin iyiliği için Umarım öyle olur. Open Subtitles نحسّن من رعايتنا له. آمل هذا كُرمى لـ (جيرمي).
    Umarım öyle olur. Open Subtitles أوه، أتمنّى لذا.
    Tanrım, Umarım öyle olur. Open Subtitles يا الهي اتمني ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus