Görünüşe göre genç bir adam, burada bir hayat kurmayı umuyordu. | Open Subtitles | وترجل منها رجل شاب يأمل أن يعمل اسلوب حياة خاصة بهِ. |
Aralarında bulunan üzüm bağcıları ve tohum yetiştiricileri, kendi asmaları ve incir ağaçları altında oturmayı umuyordu. | Open Subtitles | كانت تسرى فيهم جرعه من النشاط مزارعى الكروم و زارعى البذور كلُُُ كان يأمل أن يجلس تحت كرمة العنب أو شجرة تين الخاصه به |
Lisa bu mektubun ailesinin söylediği kişi olmadığını kanıtlayacağını umuyordu | Open Subtitles | هذا من أجلي ليزا كانت تأمل ان هذه الرساله ستثبت |
Birini bulmanın onu diğerine götüreceğini umuyordu. | Open Subtitles | كانت تأمل أن العثور على أحدهما سيقود للآخر |
Eminim kız yaşamasına izin vermelerini umuyordu. | Open Subtitles | و أنا واثقة أنها أملت أن يبقوا على حياتها. |
Dr. Sayer boş vaktiniz olmasını umuyordu. Benimle gelin lütfen. | Open Subtitles | دكتور ساير يتمنى أن يكون لديكى وقت تعالى هنا من فضلك |
O son nefesinde... umuyordu ki... bu kılıcı tutmuş olan atalarını anımsayın. | Open Subtitles | تمنى ذلك فى نفسه الاخير بان تتذكر اسلافه الذين حملوا هذا السيف |
Aralarında bulunan üzüm bağcıları ve tohum yetiştiricileri kendi asmaları ve incir ağaçları altında oturmayı umuyordu. | Open Subtitles | كانت تسرى فيهم جرعه من النشاط مزارعى الكروم و زارعى البذور كلُُُ كان يأمل أن يجلس تحت كرمة العنب أو شجرة تين الخاصه به |
Maybourne Teal'c'in değişmesini umuyordu, ve sen de buna izin verecektin. | Open Subtitles | ميابورن كان يأمل أن يتحولك تيلك , وكنت ستتركه |
Babam lâlelerin beni neşelendireceğini umuyordu. | Open Subtitles | لان والدى كان يأمل بأن القياده فى هذا الطريق ستفرحنى. |
Bıçak kalbine saplanana kadar hakkında yanılmış olmayı umuyordu. | Open Subtitles | إلى لحظةِ دخول السكّين إلى قلبه كان يأمل لو كان مخطئاً بشأنك |
Ama bir kaç albüm ödünç alabiliriz diye umuyordu. Yani hepsi bu mu? | Open Subtitles | لكنه كان يأمل أن نتمكن من استعارت ألبوما أو اثنين |
Herhâlde yanlış duymuş olmayı falan umuyordu. | Open Subtitles | لستُ واثقاً إن كان يأمل لو أنّه سمعها خطأً |
"Günün birinde bilge ve akıllı olmayı umuyordu, ama | Open Subtitles | كانت تأمل أن تصبح أكثر حكمة مع مرور الزمن لكن للأسف |
Bilim adamları yeni lenslerin teleskobun buğulu görüşünü keskinleştirmesini umuyordu. | Open Subtitles | تأمل العلماء أن توضح العدسات الجديدة صور التيليسكوب المشوهة |
Aslında öğle yemeği için ona katılmanı umuyordu. | Open Subtitles | في الحقيقة، كانت تأمل أن تنضم إليها على الغداء |
Carlos'un eşi sizin bize bir şeyler anlatabileceğinizi umuyordu. | Open Subtitles | زوجة كارولس كانت تأمل انك من الممكن ان تخبرنا شيء ما |
Tedaviyi içip ölmesini umuyordu zira ruhunun hapis olması amacıyla doğaüstü canlıların yaşadığı arafı yarattı. | Open Subtitles | أملت أن يتناوله ويموت، لأنّها صنعت برزخًا للخوارق ليأسر روحه. |
Eğer kazansaydı bunun isim ortaklığına gidebileceğini umuyordu. | Open Subtitles | .كان يتمنى بأن ذلك يعني بأن سيكون اسمه كشريك |
Doktorun onun değişkenliğini kontrol altına almasını umuyordu. | Open Subtitles | و تمنى على جرينسون أن يسيطر على تصرفاتها الطائشة |
Sonra Barack Obama, o da bir fark yaratmayı umuyordu. | TED | وثم عهد باراك أوباما، على أمل أنه سيجلبُ التغيير معه أيضًا. |
Böylece Sue panayırda ebedi olanı arayıp kaybolmaya çalışıp sonrasında bulunmayı umuyordu. | Open Subtitles | لذا مشت (سو) بِطريق بدا وكأنه بلانهاية مُحاولةً أن تتوه آملةً بأن نجدها |
Minarenin şehir için bir abide hâline gelmesini ve Tunus'un bu unutulmuş yerine insanları çekmeyi umuyordu. | TED | وأعرب عن أمله أن هذه المئذنة ستصبح نصبا تذكاريا للمدينة، وجذب الناس إلى هذا المكان المنسي من تونس. |
Galiba erken dönüp diğer çocuklarla şehre inmeni umuyordu. | Open Subtitles | أظن انه كان يرجوا ان تعودي في وقت مناسب ليسمح بذهابك مع الصبية إلى البلدة |
Annem, yeni çevrenin bize daha iyi şeyler getirmesini umuyordu. | Open Subtitles | كانت تتمنى أمي في كل مكان جديد أن تأتي أشياء أفضل لنا |