"unutmadı" - Traduction Turc en Arabe

    • ينسى
        
    • ينس
        
    • ينساك
        
    • تنس
        
    • تنساك
        
    • ينسانا
        
    • لم تنسَ
        
    • تنسه
        
    Ama hoşnutluk duyuyorum ki Akhilesh senin şirketin olmasına rağmen değerlerini unutmadı. Open Subtitles ولكنني سعيد انه على الرغم من مرافقتك الا انه لم ينسى قيمه
    Bay Gillis hanımefendinin yılbaşı partisini unutmadı umarım. Open Subtitles السيد غيليز لم ينسى حفلة السيدة بمناسبة رأس السنة الجديدة؟
    Dedem, Posey'in ona Tommiks şapkasını atmasını asla unutmadı. Open Subtitles لم ينس جدى مشهد "بوزى" و هم يقذفه بالقبعة الخاصه به
    Ve April'ın da gülü yakaladığını asla unutmadı. Open Subtitles و الوردة. لم ينس أبداً أبريل" عندما كانت تلتقط الوردة"
    Sen belki unuttun bunları ama o unutmadı. Open Subtitles الأن ربما نسيت ذلك لكنه بالتأكيد لم ينساك
    Cüzdanını unutmadı. Neden numarayı istiyorsun? - Yapma. Open Subtitles هى لم تنس محفظتها , لماذا تريد رقمها؟
    Ayrı kaldığı sürece seni hiç unutmadı. Open Subtitles طوال الوقت كنتم منفصلين... ولم تنساك أبداً.
    Ama bizi hiç unutmadı. Bu kadarına eminim. Open Subtitles لكنه لم ينسانا أنا متأكد و هو سعيد بعودته
    Şimdi bir milyoner oldu ve üst sınıf müşterileri var ama buna rağmen ailesini asla unutmadı. Open Subtitles والآن هو مليونير ومن كبار رجال الأعمال ومع ذلك فهو لم ينسى عائلته أبداً
    Ama hiçbirimiz memleketimiz Emerald adasını unutmadı. Open Subtitles ولكن لم ينسى أي منَا أصله القادم من تلك الأرض .. أرض الزمرد
    Unutulmadığı için mi bilmiyorsunuz, ya da kimse unutmadı mı ya da makine unutan biri oldu mu bilmediğiniz için mi bilmiyorum dediniz? Open Subtitles أنتَ لا تعرف إن كانَ هناك شخص لم ينسى كاميرا هنا أم أنكَ لا تعرف إذا كنت لا تعرف
    Çok uzun zaman olan bir şey yüzünden. unutmadı gitti! Open Subtitles بسبب شيئٍ حدث قبل . أمد بعيد، لكنّه يأبى أن ينسى
    Hiç kimse Endicott davasını unutmadı. Open Subtitles أن تحرف لهم المعنى و أن تشوش تفكيرهم إن أحداً لم ينسى قضية "إنديكوت للنشر "
    Ama içimizden birkaç kişi gülmeyi unutmadı. Open Subtitles لكن هناك قلة منا لم ينسى كيف يضحك
    Sıra sana geldiğinde o henüz bir çocuktu ve onu korudun, ama o gün gördüklerini hiç unutmadı: Open Subtitles عندما أصبح لك التالي والحماية له. كان مجرد طفل... لكنه لم ينس أبدا ما رأى في ذلك اليوم...
    Ne kadar ünlü olursa olsun, köklerini asla unutmadı. Open Subtitles و علي الرغم من شهرته لم ينس جذوره متبرعاً أكثر من 20 مليون دولار للجامعات الأفرو-أمريكية
    Dört yıldır doğum günümü bir kere bile unutmadı. Open Subtitles في أربع سنوات، لم ينس عيد مولدي
    Jay'i görmek istemezsin. Hiçbir şey planlamadı ama seni de unutmadı. Open Subtitles لا تريد رؤيه (جاي)، إنه مختلف لكنه لم ينساك
    Seni unutmadı. Open Subtitles انه لم ينساك
    Senin kötülüğünü hiç unutmadı. Open Subtitles لم تنس أبداً الشر الذي كنت عليه.
    Seni duyabilir, tam yanımda. O... seni asla unutmadı. Open Subtitles هو بجانبي هي لم تنساك ابدا
    Kader bizi unutmadı. Open Subtitles القدر لن ينسانا
    - Simran daha o çocuğu unutmadı mı? Open Subtitles سمران ألم تنسه لحد الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus