"unutmalısın" - Traduction Turc en Arabe

    • تنسى
        
    • تنسي
        
    • نسيان
        
    • تنساها
        
    • تنسيها
        
    • تنسيه
        
    • نسيانها
        
    • أن تنساني
        
    • أن تنسيني
        
    Ama ilk önce, yemek yapmakla ilgili bildiğin herşeyi unutmalısın. Open Subtitles لكن أولاً عليك أن تنسى كل شيء تعرفه عن الطبخ
    Her şeyi unutmalısın, dans studionu, her şeyi ve yalnızca gösteriye odaklan. Open Subtitles يجب أن تنسى كل شيء استديو الرقص وقص شيء وتركز على هذا العرض
    Fakat her gece 10'dan sonra seni burada görüyorum. Geçmişi unutmalısın. Yeni insanlarla tanış! Open Subtitles لازم تنسي الماضي دوري علي ناس جداد ومتعي نفسك
    Tori bir lezbiyen değil. sen de onu artik unutmalısın. Open Subtitles توري ليست سحاقيه يجب أن تنسي أمرها اتفقنا
    Tüm olanları unutmalısın ya da bir psikiyatriste görünmelisin. Open Subtitles عليك نسيان كل شيئ،او الذهاب إلى طبيب نفسي.
    Geçen 23 sene boyunca yüzme hakkında öğrendiğin herşeyi unutmalısın. TED أي شئ قد تعلمته خلال ال 23 عاماً من السباحة، ينبغي أن تنساها.
    Oh Helen, bir hayatının olması için herhangi birimizin bir hayatının olması için onu unutmalısın. Open Subtitles يا هيلين، كي تعيشي حياتِك كي نعيش جيمعاً حياتنا يجب عليكِ أن تنسيها
    Bir film yazmak için, izleneceğini unutmalısın. Open Subtitles لتكتب قصه فيلم يجب ان تنسى من سيتفرج عليه
    Dinle kanka, o kızı artık unutmalısın. Open Subtitles اسمع يا صديقي ، عليك أن تنسى أمر تلك الفتاة
    Dinle kanka, o kızı artık unutmalısın. Open Subtitles اسمع يا صديقي ، عليك أن تنسى أمر تلك الفتاة
    Ve durmadan zihninde gördüğün şu kızı da unutmalısın. Open Subtitles لكنك يجب ان تنسى تلك الفتاه التي تراها براسك دائما
    Michael, Clinton işini unutmalısın. Canlı yayını mı unutayım. Open Subtitles مايكل , أريدك أن تنسى هذا المؤتمر وأنسى أيضا التغطية الحية؟
    Clara, bu sadece beynindeki endişeyi tetikleyen adrenalin. Kendine odaklanmayıp hedefin dışında her şeyi unutmalısın. Öyle mi? Open Subtitles كلير, إنه تأثير الأدرينالين فقط في دماغك عليك أن تنسي كل شيء و تركزي على الكرة
    Yaşamak istiyorsan, Üstadını unutmalısın. Open Subtitles اذا اردتي العيش , يجب عليكي ان تنسي سيدك
    Eğer kazanmak istiyorsan, kazanmalıyım düşüncesini unutmalısın. Open Subtitles اذا كنت تريد الفوز عليك ان تنسي الفوز لاتفكر فيه
    Bence bunu unutmalısın. Ya da Ajan Walker'ı vur. Open Subtitles فعلاً يجب عليك نسيان هذا أو إخراج غضبك على العميلة واكر هنا
    O grinch'i artık unutmalısın. Open Subtitles عليك نسيان هذة الكئيبة مخربة الحياة
    Kutuyu unutmalısın. Open Subtitles عليك نسيان كل ما يتعلق بذلك الصندوق
    O yolunu seçmiş,bence unutmalısın onu. Open Subtitles إنها ما هي عليه، ليس هناك ما تفعله عليك أن تنساها
    Bence onu unutmalısın, Nan. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تنسيها ، نان
    Bence onu unutmalısın. Bırak gitsin. Open Subtitles اعتقد انك يجب ان تنسيه يجب ان تدعي الامر يمضي
    Bence bu iş bitene kadar sen de unutmalısın onu. Open Subtitles وأعتقد أنه حتى ينتهى هذا الامر فيجب عليك نسيانها أيضا.
    Rebekah ve beni unutmalısın. Ben aksini söyleyene kadar bizi hiç tanımadın Stefan. Open Subtitles يجب أن تنساني و (ريبيكا)، وحتّى آمركَ بخلاف ذلك فأنتَ لم يسبق و عرفتنا يا (ستيفان)
    Gidince beni unutmalısın. Open Subtitles عندما ترحلين يجب أن تنسيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus