"unutmayı" - Traduction Turc en Arabe

    • نسيان
        
    • نسيانها
        
    • تنساها
        
    • نسيانه
        
    • أنساها
        
    • نسيناها
        
    Kalbi çok kırık ve tüm olanları unutmayı çok istiyor. Open Subtitles إنه مفطور الفؤاد، ويرغب بشدة في نسيان ما حدث برمته.
    Karşılığında, ırkçılık suçu kurbanı olmakla ilgili her şeyi unutmayı kabul edeceksin. Open Subtitles بالمقابل , توافق علي نسيان كونك ضحية لجريمة عنصرية
    Linda'nın söylediği bütün saçmalıkları unutmayı deneyelim. Open Subtitles دعينا نُحاول نسيان جميع الأشياء التي قالتها ليندا
    Bunlar, kısmen tarihin Çinlilerin unutmayı... ...tercih ettiği kısımlarını belgelediği için... ...dünyanın başka hiçbir yerinde bulamayacağınız parçalardır. TED هناك قطع لن تجد مثلها في أي مكان في العالم, أحد الأسباب أنها تؤرخ أجزاء من التاريخ, التي أختار الصينيون نسيانها.
    Şimdi sen onu unutmayı istediğin için o başka birisini seviyor, Open Subtitles لذا لمجرد انها تحب شخصاً اخر يجب ان تنساها
    Onu kurtaramadığını kabul etmek yerine unutmayı seçiyorsun. Open Subtitles انت تفضل نسيانه على الاعتراف بعدم استطاعتك انقاذه
    Çocukluğuma dair unutmayı tercih edeceğim belli anılar var. TED لدي ذكرى محددة من طفولتي كدت أنساها حقاً.
    O gece, Boby ve benim hayatımızdaki O gelene kadar ikimizin de unutmayı seçtiği, bir zamanı hatırlattı. Open Subtitles في تلك الليلة تذكرت أنا و بوبي الكثير من الأوقات في حياتنا كلانا كنا قد اخترنا لها النسيان حتى نسيناها بالفعل
    Ama bizim gibi geçmişi unutmayı reddedenler o geçmişi tekrar yaşamaya mahkumdur. Open Subtitles ولكن مَن يرفض نسيان الماضي يُحكم عليه عيشه مرة ثانية
    Ben ilk aşkımı unutmayı başaramadığım için hatalıydım! Open Subtitles هل أنا مخطئة لعدم تمكني من نسيان قبلتي الأولى
    Adayı unutmayı denedim ama hâlâ beni bırakmıyor. Open Subtitles حاولت نسيان ما جرى بالجزيرة، لكنّه ما زال يهيمن عليّ.
    Belki size iyi niyetle durumu düzeltmek için bir şans vermek için geldi ya da belki bir miktar para karşılığında gördüklerini unutmayı teklif etmeye geldi. Open Subtitles والآن ربما أنه جاء لك بنوايا طيبة يعطيك الفرصة للتكفير عن الظرف وربما عرض عليك نسيان ما رآه
    Vücudunu unutmayı asla başaramadın, kendini vücut sevgisinden kurtaramadın. Open Subtitles ...أنت لم تكن قادراً أبداً على نسيان جسمك أبداً على تحرير نفسك من هذا الحب
    Hayatımı kurtaran birini unutmayı düşünsene! Open Subtitles تخيل نسيان شخص قام بانقاذ حياتك
    - O gece olanları gerçekten unutmayı tercih ediyorum. Open Subtitles -أفضل حقاً نسيان كل ما يتعلق بتلك الليلة
    En hassas binaların ikisi... ...aslında birçok Çinlinin unutmayı... ...tercih edeceği Kültür Devrimi... ...ile ilgili bir yaşam... ...koleksiyonu içerir. TED 2 من أكثر المباني أهمية بهم مجموعة العمر عن الثورة الثقافية, إنها حقبة يتمنى معظم الصينيون نسيانها.
    Onu unutmayı çok istiyorum. Open Subtitles هناك العديد من المآسي التي أرغب في نسيانها.
    Burda geriye kalan tek şey, unutmayı yeğlediğim anılar. Open Subtitles الشيء الوحيد المتبقي بهذا المكان هي ذكريات أفضل نسيانها
    Bildiği, ama unutmayı tercih ettiği bir gerçek. Open Subtitles الحقيقة التي كانت تعرفها، لكنّها اختارت أن تنساها
    Bazı şeyler var, unutmayı dileyeceğin kadar kötü şeyler. Open Subtitles هناك بعض الأمور التي كانت فظيعة جداً حتى إنك تريد أن تنساها
    Yine de... unutmayı en çok istediğim şeyi hatırlayabiliyorum... Open Subtitles لكنّي رغم ذلك ما زلت أذكر .أكثر شيء وددت نسيانه
    unutmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضّل أن أنساها.
    O gece, Boby ve benim hayatımızdaki O gelene kadar ikimizin de unutmayı seçtiği, bir zamanı hatırlattı. Open Subtitles فيتلكالليلةتذكرتأناو بوبي الكثير من الأوقات في حياتنا كلاناكناقد اخترنالها النسيان حتى نسيناها بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus