Ushahidi açılış sayfasındaki haritaya baktığınızda, Ushahidi'nin kaç defa kullanıldığını görüyorsunuz, dünya dört bir yanında kullanılmış, değil mi? | TED | وحينما تطالع الخريطة المتاحة على الصفحة الرئيسية لأوشهايدي، تجد أن عدد مرات تطبيق أوشهايدي قد أصبح عالميًأ، حسنا؟ |
20. yüzyılda da dünyanın bol bol boş vakti vardı, ama Ushahidi'yi 20. yüzyılda kullanamadık. | TED | الآن، وقت الفراغ هذا كان موجودًا في القرن العشرين، ولكن لم يكن لدينا أوشهايدي في القرن العشرين. |
Aynı zamanda Ushahidi ile birlikte gelen insanların katılımıyla oluşan başka bir model. | TED | وهذا واحد من النماذج-- واحد من النماذج التعاونية التي نراها تبرز بجانب أوشهايدي. |
Komik kedilere ve Ushahidi'ye geri geliyoruz. | TED | وهذا يعيدني إلى القطط الكوميدية وإلى أوشهايدي. |
Buna zıt olarak, Ushahidi toplumsal bir değer. | TED | على النقيض، أوشهايدي يمثل قيمة مجتمعية. |
Ve yeterince insan bunu kullanıp değerli görünce, programcıları Ushahidi'yi herkese açık kaynaklı bir platforma dönüştürmeye karar verdiler. | TED | ولقد اطلع عليها قدر كاف من الناس ووجدوها قيمة لدرجة أن المبرمجين الذين أنشأوا أوشهايدي قرروا أن يجعلوه متاحا مفتوح المصدر وأن يقوموا بتحويله إلى نظام. |
Ushahidi için belirlenen amaç hayatı sadece katılımcılar için değil, Ushahidi'nin bir şeyler ifade ettiği toplumdaki herkes için daha iyi bir hale getirmek. | TED | إن الأهداف التي وضعها أوشهايدي ليست فقط أن نجعل الحياة أفضل للمشاركين، ولكن أن نجعل الحياة أفضل لكل شخص في المجتمع الذي يعمل فيه أوشهايدي. |
dedi. Onun blogunu okuyan iki programcı ellerini kaldırıp "Bunu biz yapabiliriz." dediler. Ve 72 saat içinde Ushahidi'yi kurdular. | TED | وقام اثنان من المبرمجين اللذين اطلعا على مدونتها برفع أيديهما وقالا، "يمكننا أن نفعل هذا." وفي غضون ٧٢ ساعة، قاموا بإطلاق أوشهايدي." |