"ustam" - Traduction Turc en Arabe

    • معلمي
        
    • معلّمي
        
    • معلمتي
        
    • سينباي
        
    • مُعلّمي
        
    Toprak bükme Ustam Sud ilkelerinden vazgeçmeyen, inatçı ve lafını esirgemeyen biriydi. Open Subtitles معلمي في تسخير الأرض, المُعلم ساد, كان عنيد و صلب و فظ
    Ustam, Cumhuriyetin bu ihanetini asla yanlarına bırakmaz. Open Subtitles لن يسمح معلمي أبداً للجمهورية بالنجاة من هذه الخيانة
    Ustam beni kabul ettiğinde yaşı 70'i aşmıştı. Open Subtitles وقد كان عمر معلمي عندما بدأ بتدريبي 70 عاماً
    Hayır, ben 15 yaşındayken Ustam gitti. Ortadan kayboldu. Open Subtitles أصغِ، معلّمي إختفى عندما كنتُ في الخامسة عشر، اختفى.
    Ama Ustam yabancıları izlemememi söyledi. Open Subtitles لكن معلمتي علمتني أن لا أتبع الناس الذين لا أعرفهم
    Sonunda tekrar karsilastik Ustam! Open Subtitles أخيراً نلتقي مجدداً، سينباي
    Ustam bana bir iblisi dağda nasıl yakalayacağımı anlatmıştı. Open Subtitles يوماً ما، كلّفني مُعلّمي بصيد جِنّية على الجبل الأسود
    Senin aksine Ustam bana sadık olmayı öğretti. Open Subtitles ‏لأنه على عكسك، فقد علمني معلمي الولاء. ‏
    Bu törenden sonra benim Ustam olacaksın. Open Subtitles بعد ان اقدم لك الشاي ستكون انت معلمي
    Ustam bana Güç'le ilgili her şeyi öğretti. Open Subtitles معلمي . علّمني كل شيء عن القوة
    Ustam değilsin ve ben de Ejder Savaşçısı değilim. Open Subtitles أنت لست معلمي و أنا لست محارب التنين
    Lütfen Ustam, beni kadim bilgilerinizle eğitiniz. Open Subtitles أرجوك، يا "معلمي". أرشديني بطرقك القديمة.
    Ustam buraların efendisidir. Open Subtitles معلمي مسؤول عن كامل هذه المنطقة.
    Ustam dövüşmenin bir şey kanıtlayacağını düşünmüyor. Open Subtitles معلمي لا يؤمن بأن القتال يثبت أي شيء
    - Ustam öğretti! Güzel... Open Subtitles معلمي علمني ذلك هذا عظيم
    Onların ölümü Ustam ile yaşamama neden oldu. Open Subtitles موتهم قادنى إلى معلمي.
    Hayır, ben 15 yaşındayken Ustam gitti. Ortadan kayboldu. Open Subtitles أصغِ، معلّمي إختفى عندما كنتُ في الخامسة عشر، اختفى.
    Tanımıyorum. Ustam Çoğaltan idi. Ayrıca bana dört temel ilkeden fazlasını öğretmedi. Open Subtitles لا أعلم، معلّمي مُعزز، ولقد علّمني المبادئ الرئيسيّة لـ ''النين'' وحسب.
    Ustam parazit enfestasyonunu ne şekilde tedavi edeceğimi öğretmişti fakat daha önce hiç böyle bir şey görmedim. Open Subtitles معلّمي علّمني كيف أعالج إصابة الطفيليات. لكن هذه الحالة ليس مثل شيء رأيتُه.
    Ustam diyor ki dışarısı soğukmuş bu yüzden içeri girmen izin verdi. Open Subtitles حاضر معلمتي انها باردة بالخارج ,معلمتي سمحت لك بالدخول
    Ustam sana birkaç tane daha battaniye getirmemi istedi. Open Subtitles معلمتي طلبت مني ان اعطيك بطانيات أكثر
    Sonunda tekrar karşılaştık Ustam! Open Subtitles أخيراً نلتقي مجدداً، (سينباي)
    O zamanlar biliyordum Ustam, hünerlerim yerine kalbimi eğitmek istiyordu. Open Subtitles ...أدركتُ حينها أن مُعلّمي أراد أن يُدرّب قلبي بدلاً من مهارتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus