"utanmana gerek" - Traduction Turc en Arabe

    • داعي للخجل
        
    • تكن خجولاً
        
    • تكن خجولا
        
    • تكوني خجولة
        
    • عليك الخجل
        
    • من الضروري الخجل
        
    • الضروري الخجل اذ
        
    • تشعري بالحرج
        
    • تشعري بالخجل
        
    Hiçbirinden Utanmana gerek yok. Open Subtitles ليس هنالك داعي للخجل من أيّة طريقة
    Hadi ama, benim yanımda Utanmana gerek yok. Open Subtitles هيا , لا داعي للخجل مني.
    Utanmana gerek yok. Ayrıldığınızı bütün dünya biliyor. Open Subtitles لا تكن خجولاً العالم كله يعلم بانكما منفصلين
    Utanmana gerek yok. Open Subtitles لا تكن خجولا
    Utanmana gerek yok, sümbülüm. Open Subtitles لا يجب ان تكوني خجولة يا ياقوتتي الصغيرة
    Dövüşler hoşuna gittiği için Utanmana gerek yok. Open Subtitles ليس عليك الخجل من كونك تحبين القتال
    Utanmana gerek yok. Open Subtitles لا داعي للخجل أو الإنكار.
    Anlıyorum. Utanmana gerek yok. Open Subtitles أن أتفهم , فلا داعي للخجل
    Utanmana gerek yok, dostlar arasındasın. Open Subtitles لا داعي للخجل أنت بين أصدقائك
    - Utanmana gerek yok. Dwight, gel buraya. Open Subtitles -لا تكن خجولاً , " دوايت " , دعنا نفعل ذلك
    Hadi, küçük dostum. Utanmana gerek yok. Open Subtitles هيا , صغيري لا تكن خجولاً
    Hadi, küçük dostum. Utanmana gerek yok. Open Subtitles هيا , صغيري لا تكن خجولاً
    Utanmana gerek yok. Open Subtitles لا تكن خجولا.
    Utanmana gerek yok. Open Subtitles لا تكن خجولا
    Utanmana gerek yok, bu sadece eğlenmek için. Tamam, tamam. Önemli değil o zaman. Open Subtitles بالله عليك , لا تكوني خجولة لأجل المتعة فقط
    Utanmana gerek yok. Open Subtitles لا حاجة لأن تكوني خجولة من ذلك
    Dövüşler hoşuna gittiği için Utanmana gerek yok. Open Subtitles ليس عليك الخجل من كونك تحبين القتال
    Hayır. -Hızlı bir ilişki istiyorsan Utanmana gerek yok. Open Subtitles ليس من الضروري الخجل اذ تريد أضافة بعض البهارات لعلاقتنا
    Tabii ki. Utanmana gerek yok. Utanma. Open Subtitles لا تشعري بالحرج, لا تشعري بالحرج اتعرفي لماذا؟
    - Katie Utanmana gerek yok. Open Subtitles بربّك يا (كايتي)، ليس عليك أن تشعري بالخجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus