"uyanış" - Traduction Turc en Arabe

    • الطُلوع
        
    • الصحوة
        
    • صحوة
        
    • البزوغ
        
    • يوقظنا
        
    Evet, şu yaklaşan Uyanış seremonisi beni esndişelendirdi, Dyson. Open Subtitles نعم ، مراسيم "الطُلوع" هذه تضايقني "دايسون
    Bunun 10 katını düşün, Uyanış'ın senin önüne çıkaracağı eziyetli sınavı hayal edebilirsin. Open Subtitles ضاعفي ذلك عشر مرات وستتمكنين من تخيُل مدى إرهاق الإختبارات "التي ستخضعين لها في "الطُلوع
    Kitabının sonu, kitabın başında uyuyakalmış olan benim için bir Uyanış çağrısıydı... Open Subtitles نهاية الكتاب كانت نداء الصحوة الذي أحتاجه بعد النوم في بداية كتابك
    Beyler, Uyanış esnasında bütün kiliseleriniz kapatılacak. Open Subtitles من الآن، أيها السادة، كل كنائسكم سيغلق كل يوم احد طالما الصحوة مستمرة
    Ahlaki bir Uyanış anında olduğumuza inanıyorum. Eski mutlakların çöktüğü zaman gelen türden bir Uyanış. TED أؤمن بأننا في لحظة صحوة أخلاقية، من النوع التي تأتي عندما تنهار المعتقدات القديمة.
    Uyanış, her Fae'nin başına gelecek olan bir Geçit Törenidir. Open Subtitles البزوغ طقس العبور, كل فآي يجب أن يخضع له.
    Bu bir tür... Uyanış mı? Open Subtitles انه... يوقظنا.. !
    Seni Uyanış'a götürecek yardımcıyı seçme zamanın geldi. Open Subtitles حان وقت إختيارك لمساعد لتأخذيه معك خلال "الطُلوع
    Ne, Uyanış en azından daha farklı bir bar seçemez miydi? Open Subtitles ألم يكن ممكنا إنطلاق الطُلوع" من حانة أخرى
    Uyanış için iyice doyman gerekiyor. Open Subtitles تشبعين لحد التُّخمة "قبل بداية "الطُلوع
    Tamamen beslenmezse, Uyanış'ta başarısız olacaktır. Open Subtitles دون تغذٍ كامل ستفشل في "الطُلوع
    Daha önce Uyanış öncesinde bir insan bulunmamıştı hiç. Open Subtitles لم يحضر أي بشري في "الطُلوع" من قبل
    Uyanış, senin en büyük zaferin olsun. Open Subtitles ليكن هذا "الطُلوع أعظم نجاحاتك
    Uyanış sona erdiğinde ona sahip olmak için yeterince param olacak. Open Subtitles وعندما تنتهى هذه الصحوة سوف يكون لي ما يكفي من المال لامتلاكها
    Bu Uyanış hikayesinin birçok başlangıcı var, ancak bir sonu yok. Open Subtitles قصة هذه الصحوة لديها العديد من البدايات ولكنها بلا نهاية
    Uyanış başladıktan sonra kimse çıkamaz. Open Subtitles لا يُغادر أى شخص المكان بمُجرد بدء الصحوة
    Beyler, garanti olmadan bir Uyanış mümkün değil. Open Subtitles - نظام, نظام - أيها السادة، دون ضمان الصحوة أمر مستحيل
    Ayrıca Uyanış gibi bir şey yaşadım. Open Subtitles ولقد آتاني شيئ من الصحوة الشخصية
    Bu sembol "Uyanış Ritüeli" ile eşleştiriliyor, cadılık mirasından gelen güçleri uyandırmak ve yükseltmek için yapılan seramoniler. Open Subtitles "رمز مرتبط بـ"طقوس الصحوة مراسم تقوم بتحريض الطاقة
    Bilirsin, her süper kahraman hikayesi kritik bir olayla başlar dönüşümünü tamamlayan bir Uyanış kaderini kabullenip dört elle sarılmasını sağlayan bir olay. Open Subtitles هناك لحظة حاسمة في قوس كلّ بطل خارق، صحوة تحوّله وتدفعه لإعتناق مصيره.
    Zenith'de 40 yıl önce bir Uyanış vardı. Open Subtitles كان لزينيث صحوة 40 عاما الماضية
    Bo, Uyanış'ından sonra Dyson öldüğünde bizim chi'mizi emip onu geri getirmiştin. Open Subtitles عندما مات دايسون بعد البزوغ قمتِ بامتصاص كل
    Bu bir tür... Uyanış mı? Open Subtitles انه... يوقظنا.. !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus