Gerçekten böyle bir şey olduğunu görünce seni uyarmam gerektiğini düşündüm. | Open Subtitles | ، و كان حقيقياً و لذا اعتقدت أنه عليّ أن أحذرك |
Ama seni uyarmam gerek, kırmızıyı yersen... geri dönüşü olmaz. | Open Subtitles | لكني احذرك , اذا اخترت الحمراء لا يمكنك الرجوع ابدا |
Ama hava polisi ortaklarımı, gergin Donanma ajanları konusunda uyarmam gerekecek. | Open Subtitles | و لكن سيتوجب علي تحذير زملائي من رجال شرطة البحرية المتقلبين |
Sizi uyarmam gerek. Söyleyeceğiniz her şey not alınıp kanıt olarak kullanılabilir. | Open Subtitles | ولا بد لى من تحذيرك أن أى شئ تقوله يمكن أن يستخدم ضدك فى الأدلة |
Ben araba kullanırken kimseyi hiçbir şekilde uyarmam. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أحذر احد بخصوص أي شيء أثناء القيادة حسناً .. |
- Hayır. - Belki de seni uyarmam gerekiyor. | Open Subtitles | ــ لا ــ أجل, من المحتمل أنه يجب أن أحذركم |
Ama seni uyarmam lazım. | Open Subtitles | الاستماع، لا حاجة لتحذير لك، على الرغم من. |
Ama sizi uyarmam gerek. Sıradan bir hamak değildir. | Open Subtitles | ،لكن يجب أن أحذرك هذه ليست بأرجوحة عادية |
Sizi uyarmam gerekir, ben askeri strateji uzmanıyım. | Open Subtitles | يجب أن أحذرك بأنني خبير في الاستراتيجية العسكرية |
Sizi uyarmam gerek. | Open Subtitles | على أي حال .. علي أن أحذرك بأن الشقة متسخه جداً.. |
Ama seni uyarmam gerek, kırmızıyı yersen... geri dönüşü olmaz. | Open Subtitles | لكني احذرك , اذا اخترت الحمراء لا يمكنك الرجوع ابدا |
Daha ileri gitmeden önce bir konuda seni uyarmam gerek. | Open Subtitles | قبل ان نذهب إلى حد ابعد علي ان احذرك من شيء ما |
Seni uyarmam lazım, bu arada. Oldukça tehlikeli olabilir. | Open Subtitles | حصلت على تحذير لكم، رغم أنه يمكن أن يكون خطيرا جدا |
Şimdi bana bunu söylediğinize göre müvekkilimi uyarmam lazım. | Open Subtitles | الآن بعد أن كنت قد قال لي، لا بد لي من تحذير موكلي. |
Sizi uyarmam gerektiğini söyledi, Ay'ın karanlık yüzünden bahsetti. | Open Subtitles | و طلب تحذيرك بشأن الجانب المظلم من القمر و قتلوه |
Dün gecenin senin için zor geçtiğini biliyorum ama yarın işe gelmeden önce seni uyarmam gerekiyor ki gelecek hafta ve ilerisi zor geçecek. | Open Subtitles | أعلم بأنك ممرت بليلةٍ عصيبة ولكن على تحذيرك قبل أن تأتي للعمل غداً بأن الأسبوع المقبل سيكون صعباً للغاية |
Ben araba kullanırken kimseyi hiçbir şekilde uyarmam. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أحذر احد بخصوص أي شيء أثناء القيادة حسناً .. |
Ama sizi uyarmam gerekiyor. büyüklüğü ve şekli dolayısıyla cerrah bacağını kesmek zorunda kalabilir. | Open Subtitles | لكن يجب أن أحذركم نظراً لكبر حجم الورم و مدى استئصاله |
Kusura bakmayın ama sizi uyarmam gerek. | Open Subtitles | وأنا-أنا آسف. أنا فقط، أنا بحاجة لتحذير لك. |
Seni uyarmam gerekebilir, birazcık patronluk taslıyor gibi görünebilir, program Atlantis sistemlerini çok genç çocuklara öğretmek için tasarlanmış. | Open Subtitles | يجدر تنبيهك , إنها تبدوا مبسطة قليلاً البرنامج كان مصمم لتعليم الأطفال الصغار الأنظمه |
-Roz'u uyarmam gerek. | Open Subtitles | أحب أن أغادر قبل أن تقوم بتقديمنا علي أن أحذرها! |
Siz ortaya çıktığınızda onları uyarmam gerekiyordu! | Open Subtitles | طلب مني أن أحذرهم إن أنتم أتيتم |
Size bu suçlamaların kimi kapsayacağı konusunda uyarmam gerek. | Open Subtitles | أحذّرك أن تأخذ بعين الإعتبار مَن سيتم توريطه |
Kaiba tehlikede gibime geliyor. Onu uyarmam lazım. | Open Subtitles | اعتقد ان كيبا فى خطر على تحذيره |
O halde biliyorsun. Güzel. Seni uyarmam gerektiğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين ، حسناً ، كنت أريد أن أحذركِ - تحذرني ؟ |
Onu uyarmam gerekirdi. Şimdi onu hastaneye götürdüler ve... | Open Subtitles | كان علي ان أحذره والآن أخذوه الى المستشفى .. |
Ayrıca onu şeytani amcasının şehirde olduğu konusunda uyarmam gerekiyordu. | Open Subtitles | وكان عليَّ أن احذره أن عمه الشرير في المدينة |