"uyduyu" - Traduction Turc en Arabe

    • القمر الصناعي
        
    • الأقمار الصناعية
        
    • القمر الاصطناعي
        
    • القمر الصناعى
        
    • قمر صناعي
        
    • القمر الإصطناعي
        
    • قمر صناعى
        
    • قمراً صناعياً
        
    • على قمر
        
    • الستلايت
        
    • الأقمار الاصطناعية
        
    • الأقمار الإصطناعية
        
    • بقمرٍ صناعي
        
    Sorun şu ki, uyduyu başka biri kontrol ediyor. Open Subtitles المشكلة هى، أن هناك شخص ما آخر يسيطر على القمر الصناعي
    uyduyu ve o aşağılık herifi hemen bulalım! Open Subtitles حسنا ً أيها السادة، دعونا نجد القمر الصناعي و هذا الوغد، الآن
    Galiba, bir casus uyduyu kaydetmişiz. Open Subtitles ظاهريا، لقد كان إنفجار من القمر الصناعي للتجسس.
    Tabii ki uyduyu düşündüler. Open Subtitles طبعاً لقد أخذوا الأقمار الصناعية بعين الاعتبار
    Beni takip eden casus uyduyu engellemek için. Open Subtitles علقتها لحجب القمر الاصطناعي الذي يتجسس علي
    uyduyu kaybettiğimizde başka izleme imkanı olacak mı? Open Subtitles عندما نفقد القمر الصناعى هل لدينا أعين أخرى؟
    Silahlar! Bir uyduyu sabote etmek için silahlara ihtiyacınız yok. Open Subtitles أسلحة، إنك لست بحاجة للأسلحة لتشوش على إشارة قمر صناعي
    Eğer ana uyduyu tutarsak ünite şuradaki platoya çıkabilir. Open Subtitles إذا أبقينا على القمر الصناعي الأساسي فإن الوحدة ستشق طريقها إلى هذه الهضبة. وسوف تعاود الإتصال.
    Sonra babamı aradı ve "İlk uyduyu fırlatmak istiyorum" dedi. Open Subtitles ثم كلّم ابى وأخبره أريد أن اُطلق هذا القمر الصناعي الأول
    Laboratuara dönsem iyi olacak. - uyduyu yerleştireceğim. Open Subtitles أنا من الأفضل أن أعود إلى المختبر أنا سأنشر القمر الصناعي
    uyduyu yenilemek 15 dakika civarında sürecek. Open Subtitles هو سيأخذ حول 15دقيقة إلى إعادة تنظّم القمر الصناعي
    uyduyu hedefte tutmanı istiyorum. Open Subtitles حسناً، اريدكِ أن تبقي القمر الصناعي على الهدف
    Ve yörüngede bir uyduyu izleyebilir. Open Subtitles وتقوم بتقفي مسار القمر الصناعي في المدار
    Peki, bu uyduyu yörüngesinden çıkaran ne? Open Subtitles ما الذي أخرج هذا القمر الصناعي من مداره من البداية؟
    Galiba uyduyu kaybediyoruz. Open Subtitles يبدو أننا نفقد إرسال القمر الصناعي ، يا سيدي
    uyduyu ve iletişimi geri getirebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أعيد تشغيل القمر الصناعي والاتصالات
    Büyük bir uzay fırtınası geldiğinde bazı uydularını fiilen uyuturlar ki fırtına, uyduyu kullanılmaz hâle getirecek bir kısa devreye yol açmasın. Open Subtitles إذا كنا نتعرض لعاصفة شمسية قوية يمكنهم تعطيل الأقمار الصناعية عن العمل بحيث لا يحدث مشكلة بالدوائر الكهربية
    uyduyu kontrol ettikleri yeri biliyor. Open Subtitles هو يعلم من أين يتحكمون في القمر الاصطناعي
    David'e HoffCo'nun uyduyu alması için müsade etmesini söyle. Open Subtitles أخبر ديفيد أن يترك شركة هوفكو بأن يحصلوا على القمر الصناعى
    - Artık uyduyu kimse durduramaz. Open Subtitles لا أحد يستطيع إيقاف القمر الإصطناعي الآن
    Bir uyduyu dünyanın yörüngesinde, dönüş hızıyla senkronize pozisyonda tutarak penceremizin dışındaki bir uydu alıcısına görüntü gönderip almak ne kadar zor olabilir? Open Subtitles ما مدى صعوبة جعل قمر صناعى ان يدور مع الارض لكى يستقبل و يُرسل صوراً الى طبق خارج نافذتنا ؟
    Eş zamanlı sonuç alamayız, ancak 5 dakikada bir görüntü yollayan bir uyduyu şu an kullanıyoruz. Open Subtitles لا يمكننا إحضار بثاً حياً لكن لدينا قمراً صناعياً بالموقع يقوم برفع الصور كل 5 دقائق
    Fransız bir zeka sahibi uyduyu mu sırtlamaya çalışıyorsun? Open Subtitles تعتمدين على قمر صناعي للمخابرات الفرنسية ؟ أجل ..
    Hâlâ uyduyu bekliyoruz. Seni arayacağım. Open Subtitles نحن لازلنا بانتظار الستلايت سوف أعود إليك لحقاً
    Ekibimiz buna küresel ölçekte bakıyor uyduyu kullanarak ve toprak tbazlı veri izleme çeşitlerini kullanarak yetiştiriciliğe bakıyoruz. TED لدى درس فريقنا المسألة على نطاق عالمي، مستخدمين بيانات الأقمار الاصطناعية والمراكز الأرضية لتتبع النشاط الزراعي على نطاق عالمي.
    Biliyoruz. uyduyu yeniden ayarladık. Open Subtitles إننا نعلم بذلك، فلقد أعدنا تكليف الأقمار الإصطناعية لمراقبتكم
    Dünyanın tüm casus programlarını 24 saat içinde devre dışı bırakın yoksa ben sizin için bırakacağım, her uyduyu tek tek. Open Subtitles عطّلوا وأزيلوا كل برامج التجسس في العالم في غضون الـ24 ساعة القادمة... وإلا سأقوم بها بدلًا منكم بقمرٍ صناعي تلو الآخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus