Bayım, o kutuda uyuşturucu var mı? | Open Subtitles | سيدي ، هل هناك مخدرات في هذا الصندوق ؟ |
Bayım, o kutuda uyuşturucu var mı? | Open Subtitles | سيدي ، هل هناك مخدرات في هذا الصندوق ؟ |
Balona bak istersen. İçinde hala uyuşturucu var. | Open Subtitles | انظر الى الكيس مازال هناك مخدرات به |
Etrafta dolaşıp "pişt, uyuşturucu var" mı diyeceksin? | Open Subtitles | تتجولين في الجوار "همسة , المخدرات هنا ؟ " |
Koca bir at sürüsünü devirecek kadar uyuşturucu var burda. | Open Subtitles | معك مخدّرات كافية لتخدير قطيع من البغال. |
Neden avukatını çağırmıyorsun, Lyman? Bu depoda uyuşturucu var. | Open Subtitles | لماذا لا تسمونه محاميك، ليمان؟ هناك المخدرات في هذا المستودع. |
Bu kurabiyelerde uyuşturucu var. | Open Subtitles | هناك مخدرات في هذا الكعك |
Midende uyuşturucu var mı? | Open Subtitles | هل هناك مخدرات داخل معدتك ؟ |
Balonlarda uyuşturucu var mı? | Open Subtitles | {\pos(192,240)} "هل هناك مخدرات في البالونات؟" |
Alo, çantasında uyuşturucu var! | Open Subtitles | مرحبًا، هناك مخدرات في حقيبته! |
Sonra "pişt, uyuşturucu var" deriz. | Open Subtitles | "همسة , المخدرات هنا " |
Oğlan var, uyuşturucu var, hayvan var. Yasak yok. | Open Subtitles | صبيان , مخدّرات , حيوانات , لا شيء مُحرّم هُنا |
Benimle flört etmeye başladı. Elimde hiç uyuşturucu var mı diye sordu. | Open Subtitles | سَألتْني إذا كَانَ عِنْدي أيّ مخدّرات. |
Ortada ne anlaşma ne de uyuşturucu var. | Open Subtitles | لكن لا، مامن صفقة مخدّرات مامن مخدّرات |
Yerler pislik içinde, her yerde uyuşturucu var, ana renkler kaybolmuş. | Open Subtitles | الرَوث على الأرضيات المخدرات في كُل مَكان. و نَقص في الألوان الأساسيَة |