"uyuşturucu ve" - Traduction Turc en Arabe

    • المخدرات و
        
    • و المخدرات
        
    • مخدرات و
        
    • والمخدرات
        
    • المخدرات أو
        
    • المخدرات والأسلحة
        
    • المخدرات وبعض
        
    • والممنوعات
        
    • المخدرات والكحول
        
    • بالمخدرات و
        
    • المخدرات والجنس
        
    • المخدرات والسموم
        
    uyuşturucu ve şizofreni, ele geçirilme gibi görülen 2 ortak dert. Open Subtitles حسنا,ادمان المخدرات و انفصام الشخصية هما أمران غالبا يظهران كتلبس شيطاني
    Bu aşağılık heriflerden hangisini arasak kıçlarına kadar uyuşturucu ve silah doludur. Open Subtitles اذا فتشنا أى شخص من هؤلاء المتسكعين سنجد برميلا من المخدرات و الاسلحه
    Bu vakada, uyuşturucu ve alkolle zehirlenmiş. Open Subtitles التفاعل الاجتماعي للصبية المراهقين في هذه الحالة,مخمورين بسبب الكحول و المخدرات
    Arabada uyuşturucu ve alkol bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا مخدرات و زجاجة بها مشروب كحلى بالسيارة
    Size borcum olan para, kirli para Çoğunlukla uyuşturucu ve fuhuş'dan geliyor Open Subtitles المال المدين أنا به لك هو قذر يأتي معظمه من الجنس والمخدرات
    Adam kötü notlar, uyuşturucu ve hırsızlık yüzünden okuldan atılınca otelde kalmaya başlamış. Open Subtitles عندما طرد آدم من المدرسة بسبب العلامات السيئة و حيازة المخدرات و السرقة بدأ يقيم بالفندق
    uyuşturucu ve alkol sorunu bu odada çok sık.. Open Subtitles تعالج في نفسك بتعاطي المخدرات و شرب الكحوليات
    uyuşturucu ve mafya dostların için daha az endişelenmen gerek. Open Subtitles أنت بحاجة ألا تقلق بخصوص أصدقائك من عصابات المخدرات و المافيا
    uyuşturucu ve silah satıcılarının pis paralarını temizliyor. Open Subtitles أنه يقوم بتبييض الأموال لتجار المخدرات و مهربي الاسلحة
    O kadar uyuşturucu ve alkollü araba kullanmalar. O kadar çok utanılacak şey yaptım ki. Open Subtitles تعاطي المخدرات و القياده تحت تأثير الكحول فعل اشياء كثيره انا نادمه عليها
    Seks, uyuşturucu ve müzik, değil mi? Open Subtitles الجنس و المخدرات و الروك أند رول،أليس كذلك ؟
    İkimiz de biliyoruz ki yaptığı işlerden insan ticareti, uyuşturucu ve silah kaçakçılığı, adını sen koy yakalanmıyor çünkü işlerini tehlikeye atacak kişileri öldürüyor. Open Subtitles الان كلانا يعلم أن السبب الوحيد لعدم إلقاء القبض عليه للإتجار بالبشر و المخدرات و السلاح
    Cinayet, çocuk kaçırma mezarlarına uyuşturucu ve para gömmek? Open Subtitles القتل والخطف دفن النقود و المخدرات في قبورهم؟
    Alkol, uyuşturucu ve şiddete yer yok. Open Subtitles بدون شرب,بدون مخدرات و بالتأكيد بدون عنف
    Zamanı geldi. Tamam, Fadhil adında uyuşturucu ve silah satıcısı var. Open Subtitles حان الوقت حسناً لدينا تاجر مخدرات و أسلحة إسمه فضيل
    Bence, fahişe, uyuşturucu ve porno dolu bir ev öyle değil. Open Subtitles ‏ لم أعتقد أن منزلاً للدعارة... والمخدرات والمواد الإباحية كان كذلك.
    Benim babam da hapse girmişti orada uyuşturucu ve fuhuşla geçirdi hayatını. Open Subtitles وقاده السجن إلى حياة ملؤها العهر والمخدرات
    Kan panelinde de uyuşturucu ve toksin bulunmamış. Open Subtitles و تحليل الدم أثبت عدم وجود المخدرات أو السموم
    2001 yılında 17 yaşındayken, uyuşturucu ve silah bulundurmadan hapiste kalmış. Open Subtitles تم حبسها في عام 2001 بعمر السابعة عشر لحيازتها المخدرات والأسلحة
    Beni uyuşturucu ve kadın bulabileceğim bir yere götür. Open Subtitles اريدك ان تأخذني لمكان اجد فيه بعض المخدرات وبعض النساء
    DEA ve ATF ajanları, bana destek sağlamanın yanı sıra... uyuşturucu ve silahlar için buradalar. Open Subtitles ومكافحة المخدرات , ومكافحة الأسلحة والممنوعات بالاضافة الى رجوعى الى هنا من اجل تجارة المخدرات والأسلحة
    11 yaşında sigara içmeye başladım ve hemen sonra da kendi uyuşturucu ve alkol maceram başladı. TED عندما كان عمري 11 سنة، بدأت بالتدخين، التي بعد فترة وجيزة أدت إلى تجاربي الخاصة مع المخدرات والكحول.
    KaçakçıIık, uyuşturucu ve kaçak organ trafiğinin operasyon merkezi gibidir. Open Subtitles إنها قاعدة عمليات مهربي البضائع و التجارة بالمخدرات و التجارة بالأعضاء الغير شرعية
    uyuşturucu ve seks ticareti geçmişi var. Open Subtitles كان لديه تاريخ من تجارة المخدرات والجنس.
    Bunlar adadan şifalı bitkiler. Belli uyuşturucu ve zehirleri dengeleyen etkileri var. Open Subtitles إنّها أعشاب طبيّة من الجزيرة، هم ترياق لنوعيّات معيّنة من المخدرات والسموم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus