"uyuman" - Traduction Turc en Arabe

    • تنام
        
    • تنامي
        
    • تنامى
        
    • لتنام
        
    • تخلد للنوم
        
    • النّوم
        
    • فقط للنوم
        
    • أن تنامين
        
    - uyuman için bir şey verebilirim. - Hayır. Uyku olmaz. Open Subtitles استطيع أن أعطيك شيء ما ليجعلك تنام لا ، لا نوم
    uyuman için seni rahat bırakmamızın daha doğru olacağını düşündük. Open Subtitles حسناً ، لقد قررنا أنه سيكون من الأفضل إذا تركناك تنام قليلاً ، أليس كذلك ؟
    Tanrım, gözlerin açıkken uyuman tüylerimi ürpertiyor. Open Subtitles يا الهى من المخيف عندما تنام و عينيك مفتوحة
    Konuşma artık. Uyumaya çalış. uyuman gerek. Open Subtitles توقفي عن الكلام وحاولي أن تنامي أنت في حاجة إلى بعض النوم الآن
    Yatağında uyuman için Bill zinciri uzun tuttu. Open Subtitles بيل، جَعلَ السلسلةَ طويلةَ بما فيه الكفاية لكي يمكنك أن تنامي في سريركِ.
    Seni oraya gece uyuman için göndermedim... dün gece yaptığını polisler duyarsa... o zaman bütün operasyonumuz bitmiştir....biz de bittik. Open Subtitles ثم ارسلك الى هناك لكي تنام في الليل لو عرفت الشرطة الشي الذي فعله البارحة سوف تنتهي عمليتنا بأكملها .
    Evet. Arabanda uyuman gerçekten çok iyi. Jessica. Open Subtitles نعم ، جميل يناسبك لكي تنام في سيارتك يجب أن تنام.
    Çok geç oldu ve artık uyuman gerek, tamam mı ? Open Subtitles والوقت متأخر للغاية لذا أحتاجك أن تنام ، إتفقنا؟
    Vakit çok geç oldu, bu yüzden uyuman lazım, tamam mı? Open Subtitles والوقت متأخر للغاية لذا أحتاجك أن تنام ، إتفقنا؟
    En azından şimdi sokakta uyuman gerekmiyor. Open Subtitles على الأقل أنت لا تنام بالخارج هنا في الشوارع
    Dün gece ne yaptın da bütün gün uyuman gerekti? Open Subtitles إذاً، ماذا فعلت ليلة أمس لكي تنام طوال اليوم؟
    uyuman lazım. Yarın mezuniyet savaşımız var. Open Subtitles ينبغي أن تنام, فلدينا معركة محاكاة للتخرج في الغد؟
    Şimdi de pek uyumuyorsun. İyileşmen için uyuman gerek. Open Subtitles ولا تنام كثيراً الآن، يجب أن تشفى، لذا تحتاج للنوم
    Şu anda sana ihanet ettiğimden dolayı bana iki yüzlü diyebilirsin ancak onun iyiliği için uyuman gerekiyor. Open Subtitles الآن ربّما تعتبرني منافقًا لخيانتي إيّاك، لكن كُرمى له، يتحتّم أن تنام.
    - Eminim sana daha iyi uyuman için bir şey hazırlayacaktır. Open Subtitles متاكد بان لديها شيئا سيجعلك تنام جيدا اجل حسنا
    uyuman için hemşire götürdü. Open Subtitles الممرضة اخذته الى الحضانه حتى يمكنك ان تنامي.
    Her gece uyuman için serenat yapardım. Open Subtitles -سأعزف لك السريناد حيى تنامي كل ليلة -سنعيش كل حياتنا على هذا الشاطيء
    Bazen uyuman gerekmiyor mu? Open Subtitles يجب ان تنامي في وقت ما كما تعلمين؟
    Haydi. Senin de biraz uyuman lazım. Open Subtitles هيا,يجب أن تنامى قليلا أنتى كذلك
    uyuman için sana bir ev bulacağım... hatta orada yiyecek birşeyler bile bulabilirsin.Anladın mı yavrum? Open Subtitles سأجد لك بيت لتنام فيه وتأكل حتى ربّما مع فرصة ضعيفة
    Yani, biraz uyuman gerek. Bunun faydası olur. Alacak mısın? Open Subtitles في هذه الأثناء ، عليك أن تخلد للنوم و هذه سوف تساعدك
    Evet sana uyuman için görünmez bir düdük vereceğim. Open Subtitles أجل، سأجعلكَ تغطّ في النّوم بصفّارة صغيرة وغير مرئيّة.
    Ve 3 saatliğine uyuman gerektiğinde oraya çıkıp yatıyordun. Open Subtitles واذا كان لديك ثلاث ساعات فقط للنوم, فلا تملك أحياناً إلّا أن تصعد لأعلى وتنام كالمغشىّ عليه.
    Gün doğumundan sonra uyuman doğru mu? Open Subtitles أيحق لكى أن تنامين بعد شروق الشمس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus