"uyursun" - Traduction Turc en Arabe

    • تنام
        
    • ستنام
        
    • تنامين
        
    • تنامي
        
    • نم
        
    • يمكنك النوم
        
    • وستنام
        
    • وتنام
        
    Her sabah sana kahvalti hazirlarim. Sen de geç saate kadar uyursun. Open Subtitles سأجهّز فطور لك كل صباح، ويمكنك أن تنام متأخراً
    Kevin gidersen 3.katta uyursun. Open Subtitles اذا خرجت من هنا سوف تنام في الطابق الثالث
    Umbat... Aletini bir daha bacağıma değdirme yoksa yerde uyursun. Open Subtitles لا تدع عضوك يلمس ساقي ثانيةً أو ستنام على الأرض
    Bizim gibi görünüp, bizim gibi konuşuyorlar ama onların beyin yiyen atom bombası olduklarını düşünürsen daha rahat uyursun. Open Subtitles بالطبع، فهم يبدون مثلنا ولكن، إن فكرت فيهم كـ.. قنابل آكلة للأدمغة على وشك الإنفجار، ستنام كالطفل
    Böylelikle daha iyi uyursun. Open Subtitles نعم، بإمكانك أخذه بعدها سوف تنامين جيداً
    Sana Sodyum Pentotal vereyim. Çok güzel uyursun. Söyleyene bak! Open Subtitles سوف أعطيك حقنة من الصوديوم بنتوثال تستطيعين أن تنامي بتأثيرها
    Işıklar 22.30'da kapanır, ya uyursun ya da yatağını kaybedersin. Open Subtitles أطفاء الأنوار في العاشرة والنصف نم أو أفقط سريرك
    Doğarsın, yersin ağlarsın, uyursun, dinlersin... Open Subtitles أجل تستيقظ تبكي تنام تستمع تعمل تعمل تعمل تعمل
    Tıpkı geçen hafta söylediğin gibi, eğer hedefi vurduysan, rahat uyursun. Open Subtitles كما قلت الأسبوع الماضي, إن كنت أصبت الهدف تنام جيداً
    - ÖDEVİNE İYİ HAZIRLANMIŞSIN. - SOL TARAFINA YATARAK uyursun. Open Subtitles لقد قمت بأبحاثك - أنت تنام على جانب الأيسر -
    Görevdeyken fırsat buldukça uyursun. Open Subtitles في السلك ، تتعلم أن تنام في أي مكان تتواجد فيه
    Yardım et de divanın üstünü toplayalım. Burada uyursun! Sizinkiler ne olacak? Open Subtitles يمكنك أن تنام على الأريكة ، لن يعرف أحد - لكن ماذا عن أهلك ؟
    Bu işten uzak dur yoksa koltuk altımda uyursun. Open Subtitles ابق خارج هذا الأمر وإلّا ستنام الليلة تحت إبطي
    Kırka kadar say, sonra uyursun. Open Subtitles فقط عليك أن تعد الى 40 و ستنام
    Beni balıkta kandırırsan balıklarla birlikte uyursun. Open Subtitles لقد خدعتني في اللعب... .. إذاً ستنام مع الأسماك...
    Kanepede uyursun. Ben yapacağım. Selam. Open Subtitles ستنام على الأريكة سافعلها مرحبا
    Biz de burada sessiz oluruz. Sen de biraz uyursun. Open Subtitles سنبقى هادئين هنا بالاسفل من اجل ان تنامين.
    Bana doğru at, yoksa arabada uyursun. Open Subtitles اعطيني الكرة أو تنامين بالسيارة
    Her neyse, yarın, iyice uyursun, sahilde uzun, güzel bir yürüyüş yaparsın... Open Subtitles على كل حال.غداً.تستطيعي ان تنامي في الداخل.تأخذين تمشاية طويلة ولطيفة على الشاطيء
    Sen battaniyenin üstünde uyursun ben de altında. Sadece horlama yeter. Open Subtitles سأنام تحت البطانية وأنت نم فوقها، لا تشخر وحسب
    Gidersen, dönüşte bizim orada uyursun. Open Subtitles إذا ذهبت معه يمكنك النوم في بيتنا عندما تعود.
    Kafana lambayı indiririm, hemen uyursun. Open Subtitles يمكنني أن أضربك بهذا الضوء على رأسك , وستنام فورا
    Teneke kutularda konserve fasülye yersin, ...haftanın beş günü ofisindeki kanepede uyursun. Open Subtitles تأكل فاصوليا المعلبات وتنام على أريكة مكتبك خمس ليال في الأسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus