"uzakta değil" - Traduction Turc en Arabe

    • ليست بعيدة
        
    • ليس بعيداً
        
    • ليس بعيد
        
    • ليس بعيدا
        
    • ليس ببعيد
        
    • ليست ببعيدة
        
    • ليس بعيدًا
        
    • لم يبتعد
        
    • ليس أبعد
        
    • ليس بعيداًمن هنا
        
    • ليس بعيدة
        
    • ليست بعيده
        
    • الأمر حتى
        
    Ama herhalde Pike's Hole, gidip kontrol edemeyeceğiniz kadar uzakta değil. Open Subtitles من المؤكد أن بايكس هول ليست بعيدة جدا يمكنك الذهاب هناك لتتأكد
    Khanka Gölü çok uzakta değil. Orada çok uzun kalmayacağız. Open Subtitles بحيرة خانكا ليست بعيدة لن نبقى هناك طويلا
    uzakta değil. Hemen dağın arkasında, atla yaklaşık yarım günlük yol. Open Subtitles إنه ليس بعيداً , يقع خلف الجبل حوالي مسيرة نصف يوم
    Geçen sene şampiyonayı kazandığım sahadan çok uzakta değil. Open Subtitles أنا ذاهب إلى هناك الآن إنه ليس بعيداً من حديقة الجامعة حيثما فزت على الجامعة كلها العام الماضية
    Buradan pek uzakta değil, isterseniz sizi bırakabilirim. Open Subtitles طالما إنه ليس بعيد جدّاً يمكنني منحكِ توصيلة
    onları bulamadım ama bunu buldum buradan çok uzakta değil Open Subtitles لا يمكننى ان اجدة لكنى وجدت هذا ليس بعيدا عن هنا
    Güvenli ev uzakta değil. 110. Open Subtitles المنزل ليس ببعيد اتجه جنوباً نحو الطريق السريع 110
    Geçen yıl valinin demir yumruğuyla yönetimde olduğu başkanlık binasından çok da uzakta değil. Open Subtitles ليست بعيدة عن مبنى المدينة هُنالك حيث استُبعد المحافظ بقبضة من حديد العام الماضي
    Biliyorsun, küçük kızı buradan fazla uzakta değil. Open Subtitles أتعرف ، إبنتها الصغيرة ليست بعيدة عن هنا
    Hayır, onlar binlerce yıl önce öldüler. Ama uygarlıkları, şu an buludundğumuz yerden çok uzakta değil. Open Subtitles لا, لقد ماتوا من آلاف السنين و لكن حضارتهم ليست بعيدة عما نحن به الآن
    Hayır helikopter için fazla yukarıdayız. Ama sizi uygun noktaya götüreceğiz. Buradan fazla uzakta değil. Open Subtitles لا , ولكننا على اتصال بها سنأخذكم الى المحطة , وهى ليست بعيدة من هنا
    Uçak tam üstümüzde çok şükür ki çok uzakta değil. Open Subtitles الطائرة فوقنا تماما نأمل أنها ليست بعيدة جدا.
    Merkez şu yönde, parkın arkasında. Çok uzakta değil. Open Subtitles المركز من هذا الإتجاه خلف المتنزه، ليس بعيداً
    Kalacak yeni bir yer buldum. Buradan çok uzakta değil. Open Subtitles تعلمين وجدت بيتاً جديداً، ليس بعيداً من هنا.
    Çok kolay, onu görecek kadar yakında olmalısın ama gözden kaybedecek kadar uzakta değil. Open Subtitles إنّه سهل، فقط عليكِ البقاء بعيدة كفاية كي لا يراكِ، ولكن ليس بعيداً جداً لدرجة أن تفقديه
    Ofisim dairenden çok uzakta değil ne demek isteğimi biliyorsun. Open Subtitles "مكتبي ليس بعيداً جدّاً عن شقتك إذا فهمت ما أعنيه."
    uzakta değil. Open Subtitles لا يجب عليك أن تذهب لمنزلك بسببي أنه ليس بعيد
    - Pek uzakta değil. Oradan yardım anonsu da yapabiliriz. Open Subtitles ليس بعيدا ويمكننا الاتصال بالطوارئ
    Cesedinin bulunduğu bina, klinikten çok uzakta değil. Open Subtitles المبنى الذي عثرنا فيه على جثته ليس ببعيد عن العيادة
    Missy o kadar uzakta değil. Çığlıklarını sen de duydun. Open Subtitles ميسي ليست ببعيدة من هنا لقد سمعتم صراخها
    Köşede fare kapanları var, çocukların uyuduğu yerden uzakta değil. TED ومصائد فئران ضخمة موضوعة في زواية الغرفة، ليس بعيدًا جدًا من مكان نوم الأطفال.
    Demek ki katil fazla uzakta değil? Open Subtitles اذن, القاتل لم يبتعد كثيرا ؟
    Bu taraftan bir kilometre bile uzakta değil. Open Subtitles ليس أبعد من ميل في هذا الإتّجاه
    uzakta değil. Eski bir kasabada. Open Subtitles ليس بعيداًمن هنا , إنها مدبغة جلود قديمة
    Çok uzakta değil. Open Subtitles إنها ليس بعيدة.
    Yok yok. Hastane pek uzakta değil. Open Subtitles لا بأس ، المستشفى ليست بعيده عن هنا
    Bu astım spreyinin sana yardım etmeyeceği şiddetli aşama çok uzakta değil. Open Subtitles لن يطول الأمر حتى تتعرض إلى نوبات حادة والاستعانة بالمنشاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus