Omurilik servisinden çok çok uzaktaydım | TED | و كنت قد ابتعدت كثيرا عن جناح العمود الفقري، |
Bugünün perspektifinden 60 yıl uzaktaydım. | Open Subtitles | من منظور وقتنا الحالي. لقد ابتعدت لمدة 60 سنة |
İşte senden bu yüzden uzaktaydım. | Open Subtitles | ذلك حيث كنت عندما كنت بعيدا عنك |
Barış Kuvvetleri'ne katılmıştım ve bir gün sonra da iki kıta uzaktaydım. | Open Subtitles | انضممت إلى "فيلق السلام" وبعد يوم واحد لقد كنت بعيدا قارتين |
Bir çocukken uzaktaydım ondan, ve şimdi bir yetişkinken onunlayım. | Open Subtitles | لقد كنت بعيداً عنها عندما كنت طفلاً والآن أنا معها وأنا راشد |
-Aylardır uzaktaydım. Onu görmek istedim. | Open Subtitles | لقد كنت بعيداً لمدة شهر وأردت أن أطمئن عليها.. |
Yıllardır Capua'dan uzaktaydım. | Open Subtitles | لقد كنت بعيد عن كابوا للعديد من السنين |
Evden olabildiğince uzaktaydım ama geldiğim yeri asla unutmadım. | Open Subtitles | ابتعدت عن بيتي كما تذكر، لكنّي لم أنسَ منشأى. |
Çok uzun süredir uzaktaydım, biliyorsun. | Open Subtitles | لقد ابتعدت لفترة طويلة.انت تعرفين ذلك |
Uzun süredir uzaktaydım. | Open Subtitles | كنت بعيدا لفترة طويلة. |
Hayır, çok uzaktaydım. | Open Subtitles | لا ,كنت بعيدا عنهم |
Sevdiğim herkesten uzaktaydım. | Open Subtitles | كنت بعيدا من اي شخص احبه. |
Çok uzun süredir uzaktaydım... | Open Subtitles | لقد كنت بعيدا لفترة طويلة... |
Karen'ın doğumda olduğunu öğrendiğimde okuldan uzaktaydım. | Open Subtitles | كنت بعيداً في الجامعة عندما تلقيت الاتصال كارين كانت في المخاض |
Eh, 45 metre kadar uzaktaydım. Bana gerçekmiş gibi göründü. | Open Subtitles | حسناً، كنت بعيداً بخمسون ياردة بدت حقيقية بالنسبة لي |
Konuşmalarını duyamayacak kadar uzaktaydım ama yanılmıyorsam İngiltere, Antoine'e reddedemeyeceği bir teklif yaptı. | Open Subtitles | كنت بعيداً لذا تعذر على سماع محادثتهم, لكن أظن باننا يجب ان نفترض بأن الأنكليز طلبوا من انتوان أن يرفض. |
...sonra seni benimle görd... Ben uzaktaydım. | Open Subtitles | وفجأه رأيتك معى لقد كنت بعيداً |
Duymak için çok uzaktaydım. | Open Subtitles | لا أدري , كنت بعيد جدا عن السماع |