"uzaylıya" - Traduction Turc en Arabe

    • فضائي
        
    • إنّك كتبت الغريب
        
    • فضائيه
        
    • الفضائي الذي
        
    Tamam, ne düşündüğünü biliyorum. Pek uzaylıya benzemediğimi. Open Subtitles حســنا، أعرف ما الذي تفكـــر فيـــه، لا أبدو شبيها بواحد فضائي.
    Bildiklerimizin de ötesindeki zeki bir uzaylıya, laboratuvar faresi muamelesi yapıyorlar. Open Subtitles إنهم يتعاملون مع كائن فضائي ذكي أبعد من فهمنا كأنه جرذ تجارب
    Bildiklerimizin de ötesindeki zeki bir uzaylıya, laboratuvar faresi muamelesi yapıyorlar. Open Subtitles إنهم يتعاملون مع كائن فضائي ذكي أبعد من فهمنا كأنه جرذ تجارب
    uzaylıya işçi haklarından ve kapitalizmin patolojisinden söz ettirmişsin. Open Subtitles إذاً، إنّك كتبت الغريب يتحدث عن حقوق العمّال. أمراض الرأسمالية.
    Wow, şu ateşli süper yaratık uzaylıya bir bak. Open Subtitles عظيم , انها فضائيه عملاقه ومثيره للغايه
    Alec Colson'ın bize tanıttığı uzaylıya benziyor. Open Subtitles هذا فقط مثل الفضائي الذي قام " أليك كولسون " بتقديمه لنا
    Doğrusunu istersen beni asıl korkutan şey bir uzaylıya aşık olmak değil. Open Subtitles إذا أردنا أن نكون صادقين جداً محتمل اقع في حب فضائي ليس ما يخيفني
    Bir gün, bu göz zeki bir uzaylıya ait olabilir, ve evrime ilişkin dar bakış açımızdan sıyrıldığımız zaman, gerçek kökenimizi ve hedeflerimizi inceleyebileceğiz. TED وفي يوم ما قد تكون تلك العين هي عين مخلوق فضائي ذكي ، وكلما أسرعنا في تجاوز نظرتنا الضيقة للتطور كلما اقتربنا أكثر من معرفة جذورنا الأصلية ومستقبلنا.
    O ezilmiş suratıyla da uzaylıya benziyor. Open Subtitles يبدو كمخلوق فضائي بوجهه المسحوق هذا
    Hey, başka gezegenden olan bir uzaylıya aşık oldum. Open Subtitles أنا لدي معجب فضائي من كوكب آخر
    Sanırım bir uzaylıya çaprtın! Open Subtitles اعتقد انك صدمت مخلوق فضائي
    Ama Tom,.. ...sen biraz uzaylıya benziyorsun. Open Subtitles طوم أنت تشبه كائن فضائي
    - Bu da ne? uzaylıya benziyorum. Open Subtitles أنا أشبه كائن فضائي
    Tam bir uzaylıya benziyor. Open Subtitles الا تبدوا كانها مخلوق فضائي ؟
    - Bir uzaylıya benziyor. Open Subtitles -يبدو مثل فضائي
    uzaylıya işçi haklarından ve kapitalizmin patolojisinden söz ettirmişsin. Open Subtitles إذاً، إنّك كتبت الغريب يتحدث عن حقوق العمّال. أمراض الرأسمالية.
    Chloe uzaylıya dönüşürken bir işe yaramamıştı. Open Subtitles حسناً إنه لم يعمل فى أول مره حين كانت "كلوى" تتحول إلى فضائيه
    Ortadaki uzaylıya sorun, "Eğer solumdaki lider Arr mı değil mi diye sorsaydım cevabın "ozo" mu olurdu?" TED إسأل الفضائي الذي في المنتصف "إذا سألتك: هل الفضائي الذي على يساري هو (آر), هل ستجاوبني (أوزو) ؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus