"uzmanını" - Traduction Turc en Arabe

    • خبير
        
    • أخصائي
        
    • بخبير
        
    • بالخبير
        
    Fakat düzenleyiciler tarafından onaylanmasına gerek olmayacak; siz bir sigorta uzmanını ilacın gerçekten güvenli olduğunu ikna etmek zorunda kalacaksınız. TED لكنه لن يختبر ويوافق عليه من المسؤلين ; في هذه الحاله لابد من اقناع خبير التامين أنه آمن للاستخدام .
    Duruşmada tanıklık yapan kundaklama uzmanını bulun. Open Subtitles تعقبوا خبير الحرائق الذي شهد في المحاكمة
    Yangın uzmanını arıyordum. Dr. Todd Grossman mısınız? Open Subtitles نعم انا ابحث عن خبير حرائق هل هذا تود غروسمان ؟
    Manhattan Memorial'ın en iyi onkoloji uzmanını aradım seni görmeye geliyor. Open Subtitles لقد إستدعيتُ أفضل أخصائي أورام في بلدّة منهاتن من أجلِ رؤيتكَ
    Biri tekrardan solunum uzmanını çağırabilir mi? Open Subtitles ليعيد أحدكم إستدعاء أخصائي المعالجة النفسيّة
    Yakında bir mayın uzmanını çağırırlar ve her şey biter. Open Subtitles سيأتون بخبير ألغام وسينتهى كل شىء عما قريب
    Şeytan uzmanını çağıracağım ve bunun çaresine bakacağız. Open Subtitles سأتصل بالخبير بأمور الشيطان و أدعه يحقق بذلك
    Bir el yazısı uzmanını bunun benim olmadığını ispatlayabilecektir. Open Subtitles أي خبير بخط اليد سيكون قادرا على اثبات أنه ليس خط يدي.
    - Senin el yazısı uzmanını çağırmana izin veriyorum. Open Subtitles انا تركت لك الاعمال الورقية لانك خبير بخط اليد
    Geçtiğimiz sene CIA, Sovyetler Birliği'nden bir tarım uzmanını çıkardı. Open Subtitles قامت المخابرات المركزية الأمريكية بتهريب خبير زراعي... خارج الاتحاد السوفييتي...
    Ve bu görevden kastın, Wraith uyuşturucusuyla güçlenmiş yetenekli bir silah uzmanını yabancı bir gezegenin zifiri karanlığında avlamaya çalışmak mı? Open Subtitles اتقصد بكلامك عن خبير بالاسلحة... ... يتعاطى مخدّرات الرايث وسط ظلام حالك على كوكب اخر؟
    Tokyo gemisindeki insan acı uzmanını, buraya gelmesi için çağırdım bile. Open Subtitles لقد أرسلت في طلب خبير الألم البشري من سفينة "طوكيو"
    Doktoru, yıkma uzmanını, kazıcıyı ve makine uzmanını çoktan ayarladım, Open Subtitles كان لدي طبيبي انه خبير بالهدم
    - Peki antika uzmanını ne yapacağız? Open Subtitles وماذا عن خبير التحف ؟
    Sana California'nın en iyi omurilik uzmanını bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا لك أفضل أخصائي تأهيل الحبل الشوكي في كاليفورنيا،
    Mide-barsak uzmanını görmeye geldik. Open Subtitles نحن هنا لرؤية أخصائي الجهاز الهضمي
    Görünüşe göre kadın doğum uzmanını aramamız... Open Subtitles من الواضح أننا نحتاج أن نستدعي أخصائي الولادة والأسراع بـ...
    Bir telekom uzmanını çağırsak mı sistemimizde bir açık olup olmadığını anlamak için? Open Subtitles هل نتصل بخبير هاتفي نحرص على عدم إنكشاف الهاتف ؟
    Yada işin uzmanını arayabiliriz. Open Subtitles أو نستطيع أن نتصل بخبير حقيقي
    Bu işin uzmanını arayalım. Open Subtitles أرى أن نتّصل بالخبير.
    Bu yüzden gezegen jeolojisi konusunda dünyanın en önemli uzmanını aradım. Kendisinin tam burada, Houston'da bir laboratuvarı bulunuyor. Open Subtitles لذا، قمت بالاتصال بالخبير الأبرز بالعالم في مجال جيولوجيا الكواكب والذي صادف أنه هنا بمؤتمر علمي في (هيوستن)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus