CDC'deki işim düşünülürse bulaşıcı hastalıklar uzmanlığım. En uygun kişi benim. | Open Subtitles | فإن الأمراض المعدية هي تخصصي أنا الأكثر كفاءة بسهولة |
Kardeşim söz konusuysa düşmanlık ve reddedilme benim uzmanlığım. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بأخي، العدائية و التعسُّف هي تخصصي |
Bu takıma tıbbi uzmanlığım sayesinde getirildim. | Open Subtitles | لقد أُحضرتُ إلى هذه الفريق بسبب خبرتي الطّبّيّة. |
Beni bu şirkete pazarlama uzmanlığım için getirdin, doğru mu? | Open Subtitles | قمت بإحضاري لهذه الشركة بسبب خبرتي في التسويق، صحيح؟ |
Sonuç olarak, el ameliyatları uzmanlığım oldu. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك، فكرتُ بجعل جراحة اليد إختصاصي. |
Gözlerinde de Schmidt metodunu kullanacağım. Bu benim uzmanlığım. | Open Subtitles | . وفى العينان سأقوم بعمل عملية شميدت . هذا تخصصى |
Dişçiden korkan kişiler benim uzmanlığım. | Open Subtitles | جعلت من فوبيا طب الأسنان اختصاصي. |
Geçmiş dediğiniz Sayın Yargıç benim uzmanlığım olur. | Open Subtitles | حسناً الماضي أيها القاضي هو تخصصي |
Benim uzmanlığım sığır eti alanındadır. | Open Subtitles | حسناً, تخصصي هو في مجال اللحم البقري |
Eh, benim uzmanlığım sığır eti alanında. | Open Subtitles | حسناً, تخصصي هو في مجال اللحم البقري |
Fas'daki göçebe kabile benim uzmanlığım. | Open Subtitles | قبائل الترجال في المغرب هو تخصصي |
uzmanlığım insan saldırıları üzerine hayvan saldırıları değil. | Open Subtitles | تخصصي في الهجمات البشرية ليس الحيوانية |
Benim uzmanlığım olmasa, bildiklerinizden fazlasını bilemezdiniz. | Open Subtitles | حسنا, بدون خبرتي ,لن تكون لديك معرفة كما هي لديك الان. |
Benim uzmanlığım olmadan, bu davanın süreç içerisinde yavaşlayarak duracağını anlayacaksınız. | Open Subtitles | طالما أنّك تدرك أنّ القضية ستتوقف عن التقدم بدون خبرتي. |
Lakin, benim seri katiller ve onların izlediği yönleri bulmaktaki uzmanlığım bu davaya oldukça katkı sağlayacaktır. | Open Subtitles | ان خبرتي بالقتلة المتسلسلين وطريقة تصرفهم ستكون مساعدة كبيرة لهذا التحقيق |
Kusura bakma, Cherrybombshell, benim uzmanlığım buzdur. | Open Subtitles | آسفة يا شيري بومبشميل، إختصاصي هو الثلج |
- Kanunun nüansları benim uzmanlığım değil - | Open Subtitles | حسنا أمور القانون ليست من إختصاصي |
uzmanlığım Cheyonne Füme Bıldırcın. | Open Subtitles | إختصاصي هو اللحوم المدخنه |
Benim uzmanlığım, yaşamımdaki tek güzel şey evde katledilirken, işimi yapmaktır. | Open Subtitles | تخصصى ان اقوم بعملى بينما الشيء الجيد الوحيد في حياتي فى البيت، يذبح. |
Bu benim uzmanlığım değil mi? | Open Subtitles | هذا تخصصى, أليس كذلك ؟ |
Bu benim uzmanlığım. | Open Subtitles | تشاء المصادفة إن هذا الأمر من اختصاصي! |
Acı zihindedir. Bu da benim uzmanlığım. | Open Subtitles | الألم في العقل وهذا تخصّصي |
Kayıp insanlarla ilgili soruşturmalardaki uzmanlığım babamı bulma çabamdan kaynaklanıyor. | Open Subtitles | خبراتي في التحقيق بالاشخاص المفقودين جاءت من أمر واحد... . |