Kim bilir nerede genç vücudumda uyanacağım sonra ne olacak? | Open Subtitles | إذن سأستيقظ في جسدي الأصغر والرب يعلم أين، ثم ماذا؟ |
Çünkü dış kaynaklı olaylar, kendi vücudumda olup bitenleri hissedebilmekten öte daha çok davranışsallıkla alakalıdır. | TED | لأنّ الأحداث الخارجية هي في الواقع أكثر صلة بالموضوع سلوكيا من الشعور بأن كل شيء يجري داخل جسدي. |
Daniel Wolpert: vücudumda olan her şeyi hissetmek. | TED | دانيال ولبيرت: أشعر بكل ما يحدث داخل جسدي. |
Şu sabahın 9'unda bile vücudumda çoğu insandan daha çok yaratıcılık var. | Open Subtitles | انا املك ابداعا في جسمي اكثر من الناس قبل الساعة التاسعة صباحا |
Devam et. Beş veya altı vuruş daha devam ettim, ve sonrasında vücudumda o güç kalmamıştı, ve gölün dibini boyladım. | TED | واصلت لخمس أو ست ضربات أخريات ثم لم يبق شئ في جسمي ذهبت لأسفل البحيرة |
vücudumda bir şeyler oluyor ama sanki... o bu konuda hiçbir şey bilmiyor. | Open Subtitles | كما لو كان هناك شيء ما يحدث بجسدي وهو يعلم شيئا عنه |
Yavaşça vücudumda aşağı indi ve vajinamın olduğu yerde durdu. | TED | انزلقت ببطأ على جسدي و انتهت حيث موضع مهبلي. |
Eğer vücudumda normalde bir kaç ay yaşayacak hücrelerden ziyade, 80 yıl hücreler olsaydı? | TED | إذا كان هناك خلايا في جسدي تعيش 80 سنة في مقابل، بضعة أشهر؟ |
Tamamen hareketsiz ve rahatlamış bir şekilde durup vücudumda olmadığımı düşünecektim, ve bunu kontrol edecektim. | TED | واضطررت الى البقاء جالسا تماما ومسترخياً فقط لفترات طويلة وأن أفكر انني خارج جسدي والسيطرة على ذلك |
vücudumda bu kesiklerden vardı ve bluzum yırtılmıştı ve hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لديّ كل تلك العلامات في جسدي وقميصي مُمّزق وأنا لا أتذكر |
Bak, vücudumda hiçbir iz ya da işaret yok. | Open Subtitles | أنظروا: لا يوجد أي آثار أو علامات على جسدي |
Bana bir köpeğe davrandıklarından daha kötü muamele ediyorlardı ve ...lanet olasıcalar vücudumda kırmadık kemik bırakmadılar. | Open Subtitles | عاملوني معاملة أسوء من الكلب وكسروا تقريباً كل عظمة في جسدي |
Doktorum dediki şu anda vücudumda bir fili öldürecek kadar silikon varmış. | Open Subtitles | طبيبي يقول الآن لدي ما يكفي السيليكون في جسدي لقتل فيل صغير. أليس هذا رائعا؟ |
Kanser mi? vücudumda korkunç şeyler oluyor. Fiziksel bir değişim yaşıyorum. | Open Subtitles | شيء رهيب يحدث بداخل جسدي يوجد تغييرات حسدية |
Benim vücudumda, bence sadece tek bir kadını etkileyebilirsin. | Open Subtitles | مع جسدي, أعتقد أنك ستجذب نوعاً واحداً فقط |
Zom olduğumdan dolayı mı saçmalıyorum yoksa vücudumda kan mı kalmadı? | Open Subtitles | هل أرى أوهاماً لأنني سكران أم لأنني لم يعد في جسدي دماء؟ |
Yüzünü gördüğüm an, sanki bütün vücudumda böcekler dolaşıyormuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | فياللحظةالتيأراكفيها ، أشعر وكأني النمل يسير بكامل جسدي.. |
Şimdi, bu yaşam türünün, biyolojik kanıtın içinde olabilecek sorunun bu organizmanın içinde yaşayan virüsle üç yıl önceki kaçırılmamda maruz kaldığım vücudumda yayılan kanserle bağlantısının cevabını anlamaya başladım. | Open Subtitles | بدأت أدرك الآن أن جواب هذا السؤال.. ربما موجود بخلال صورة الحياة نفسها. إثبات بيولوجي لعلاقتها بالسرطان الذي يغزو جسمي, |
vücudumda yayılan bu kanserin kaynağı hakkındaki karanlık şüpheleri doğrulayabilecek, tedavisi bilinmez kalsa bile, kansere bunun neden olduğunun kanıtını sağlayabilecek bir resim. | Open Subtitles | آمل أن تتضح الصورة. الصورة التي يمكن أن تؤكد اشتباهاتي المظلمة.. عن مصدر هذا المرض الذي يغزو جسمي, |
Bak, bu bilimsel ansiklopediyi kafamın üstüne kaldırarak, vücudumda depolanmış enerjiyi kullanıyorum. | Open Subtitles | بحمـل موسوعة المصطلحـات العلمية فوق رأسي أنـا أستخدم طـاقة جسمي المخزّنـة |
Kendi vücudumda olursam burada olduğumdan daha faydalı olabilirim. | Open Subtitles | سأكون أكثر فائدة إذا عدت بجسدي إليهم الآن |
vücudumda milizopam izleri varmış. | Open Subtitles | لقد وجد آثار ميلايزوبان في نظامي *حبوب مخدره |
Böylece hâlâ vücudumda bulunan uyuşturucuyu terleyerek atıyordum. | Open Subtitles | حتى أتمكن من أن أُخرج آثار المُخدرات التي في جسميّ |