Tüm enerjiyi toplayıp vücudumdan geçerek parmak ucumdan çıktığını hissediyordum. | TED | كنت أستجمع كل هذه الطاقة وأشعر بها تتدفق عبر جسدي وتخرج من أطراف أصابعي. |
Bir melanki kertenkele gibi bu ürperme vücudumdan yükselip yukarıdan aşağıya iniyordu. | Open Subtitles | وبدأت تسري عبر جسدي قشعريرة مثل العظاءة صعوداً وهبوطاً |
Bir melanki kertenkele gibi bu ürperme vücudumdan yükselip yukarıdan aşağıya iniyordu. | Open Subtitles | وبدأت تسرى عبر جسدي قشعريرة مثل العظاءة صعودا وهبوطاً |
Sanki elini içime soktu ve tüm kemiklerimi vücudumdan söküp aldı. | Open Subtitles | كأنه وصل إلي وسحب جميع العظام من على جسدي |
Sadece bu ilaçları vücudumdan atmam gerekli. | Open Subtitles | أنا فقط احتاج ان اخرج هذه الادويه من جسمي |
vücudumdan çıkana kadar seninle yatmamayı tercih ederim. | Open Subtitles | أنا لا ترغب في النوم معك حتى يتم الخروج من جسدي. |
Lois, seni sevmeye devam etmekle yükümlüyüm o yüzden acısını kendi vücudumdan çıkaracağım. | Open Subtitles | لويس .. أنا ملتزم بالحفاظ على حبك لذا سأخرج الغضب على جسدي |
Parayı kafamı vücudumdan ayırmak için yapılacak araştırmalara harcarım. | Open Subtitles | سأنفق المال على أبحاث حول كيفية الفصل الناجح لرأسي عن جسدي |
Gerçekten benimle çalışmak için mi yoksa vücudumdan yararlanmak için mi burada olduğunu öğrenmek içindi. | Open Subtitles | كانت اختباراً لمعرفة ما إذا كنتِ ترغبين بالعمل لديّ فعلاً أم أنكِ كنتِ تريدين أن تأتي إلى هنا من أجل جسدي فحسب |
vücudumdan bu evliliği yıkayıp atmaya çalışacağım. | Open Subtitles | وأحاول أن أغتسل مماتبقى من هذا الزواج على جسدي. |
Hayatımda gördüğüm en iğrenç şey otobüsteyken vücudumdan çıktı diye mi? | Open Subtitles | وهو أكثر شيء مقرف سأراه وأن اعرض جسدي في الحافلة |
Düşünsene ona vücudumdan söz edip bir bıçak gibi aşağı yukarı hareket etme. | Open Subtitles | أظن بأنني سأخبره أن يتوقف عن .. طعن جسدي بنظراته الحادة كالسكاكين |
Bu kostümü ancak benim... ölü, soğuk ve hafif kilolu vücudumdan çıkarabilirsin. | Open Subtitles | ستوجب عليك أن تخلع ذلك الزي من على جسدي الميت, البارد الزائد الوزن قليلاً |
Antika ve 40 yıllık sarkık tren enkazı vücudumdan nefret ettirdi. | Open Subtitles | لقد جعلني اكره جسدي المترهل ذا الـ 40 عام |
vücudumdan çıktım ve hoşlanmadığım şeyler gördüm. | Open Subtitles | لقد خرجت من جسدي ورأيت أشياءً لم تعجبني. |
Ne zaman arınma yapsam toksinlerin vücudumdan çıkışını hissedebiliyorum. | Open Subtitles | كل مرة أقوم فيها بالغسيل أستطيع حرفيًا الشعور بأن السموم تغادر جسدي |
Eğer bana yardım etmezsen, ellerimi vücudumdan ayıracaklar. | Open Subtitles | إن لم تساعدوني سيخرج رأسي .. من جسدي اللعين |
Doktor vücudumdan bir parça çıkartacak, ne kadar odunsun! | Open Subtitles | الطبيب سيقوم بأزالة جزء من جسدي ياإلهي، كم أنت عديم الأحساس |
Bowling topu büyüklüğünde bir çocuk vücudumdan dışarı çıkmaya çalışıyor | Open Subtitles | طفل صغير وزنه 10 باوندات يشق طريقه لكي يخرج من جسمي |
Lanet herif dedi ki; artık vücudumdan aynı şeyleri yapmasını beklememeliymişim. | Open Subtitles | يخبرني الرجل اللعين أنّي لم يعد بإمكاني توقّع نفس الأشياء من جسمي. |
Sadece vücudumdan hoşlanmayan ilk adamdı. | Open Subtitles | نعم.. لقد كان أول رجل يحبني لأكثر من جسمي فقط |
Deri kesildiğinde, bacağımın vücudumdan ayrılması haşlanmış tavuğunki kadar kolay olacak. | Open Subtitles | عندما الجلد يُقْطَعُ، ساقي سَيَغْلي منفصل عن جسمِي بنفس سهولة ساق دجاجِ. |
Bunu vücudumdan atmalıyım. | Open Subtitles | سأتجاوز هذه المحنه! |