Daha da yaklaştıkça, manyetizma öyle yoğun bir hal alırdı ki Vücudunuzdaki her atomu vücudunuzdan söker alırdı. | Open Subtitles | لو اقتربتم أكثر فستكون المغناطيسية شديدة بحيث تمزّق كل ذرة في أجسادكم |
Tedavi Vücudunuzdaki ter ve nefesinizdeki nemde saklı. | Open Subtitles | العلاج هو في العرق على أجسادكم والرطوبة في أنفاسكم |
Tanısal tarama, Vücudunuzdaki her sistemden, her hücreye kadar bir görüntüsünü oluşturuyor. | Open Subtitles | يُزوّد المَسْحُ التشخيصي صورةً عن كُلّ نظام في جسمك على المستوى الخلوي |
Yani eğer çok hızlı bir şekilde yukarı doğru uçsaydınız, Vücudunuzdaki atıl gaz aynı gazlı bir içecek sallandığında köpürdüğü gibi hızla genleşirdi. | TED | إذن إذا طرت إلى الأعلى في شكل مستقيم بسرعة الغاز الخامل في جسمك سيتضاعف كفوران الصودا عند رجها |
Ama dokuz aylıkken, yeni doğduğunuzda, Vücudunuzdaki damarlar 60.000 mil uzunluğuna ulaşıyor. | TED | ولكن ما ان تصل الى عمر التسعة أشعر حين الولادة تكون قد تكونت لديك من الاوعية ما يقارب طول 60 ألف ميل داخل جسمك |
Önceden bağışıklandıysanız, bu Vücudunuzdaki bu spesifik düşmanı hemen tanıyacak şekilde bir ön eğitim alan bir takım güçlere sahip olursunuz. | TED | و عندما تكون هناك قوى داخل جسمك مدربة للتعرف على أعداء معينة و التغلب عليها. |
Bu testin amacı giysilerin yarattığı paraziti kaldırmak ve Vücudunuzdaki harmonikleri izlemek | Open Subtitles | هذا شيء شخصي جداً غرض هذا الإختبار إزالة , " الأضطرابات من " بدلات السدادة . و مراقبة توافقيات أجسادكم مباشرةً مع سدادة |
Vücudunuzdaki pozitif enerjiyi hissedin. Bütün enerjiyi hissedin. | Open Subtitles | اشعروا بطاقة أجسادكم الإيجابيّة، كلّها. |
Vücudunuzdaki kemikleri kopartacağım. | Open Subtitles | سأقتلع عظامكم من أجسادكم |
Vücudunuzdaki kan kaynardı. | Open Subtitles | فقد تغلي الدماء في أجسادكم |
Vücudunuzdaki 100'den fazla kasın senkronizasyonunu gerektirir. | TED | فهو يتطلّب تزامن أكثر من 100 عضلة في جسمك. |
Ama yedi yılın sonunda, Vücudunuzdaki tek bir hücre bile yedi yıl önceki hücre olarak kalmıyor. | TED | والعمود الفقري يستغرق عدة سنوات. ولكن بمرورسبع سنوات ، ولا خلية واحدة في جسمك ستبقي كما كانت قبل سبع سنوات. |
Okyanuslardaki, kahvenizdeki, hatta Vücudunuzdaki suyu... | Open Subtitles | كل تلك المياه في المحيطات وفي فنجان قهوتك ، وحتى تلك التي في جسمك |
Aslında Vücudunuzdaki her bir canlı hücre için... fonksiyonel olmak ve çöküşe girmek... arasında bulunmak normaldir. | Open Subtitles | في الواقع إنَّ التأرجح بين المتابعة في العمل و الانهيار هو الحالة الطبيعية لكل خليةٍ عاملة في جسمك. |
düşünün ki, basit bir cinsiyeti seçimi değilde Vücudunuzdaki hastalıkları iyileştirecek ya da vücudunuzu hastalıklardan koruyacak genetik değişiklikler yapmanız mümkün olsaydı. | TED | فكر أيضاً، إذا كان بمقدورك يوماً ما أن تختار، ليس جنس طفلك ببساطة فقط لكن لك في جسمك أن تقوم بتعديلات جينية التي قد تعالج أو تمنع الأمراض. |
Ve bugün Vücudunuzdaki,neredeyse tüm organlardan hücre elde edebiliyoruz. halen kök hücrelerine ihtiyaç duyduğumuz kalp, karaciğer, sinir ve pankreas gibi organlar haricinde | TED | و اليوم أصبح بأمكاننا أن نحصل على خلايا من كل عضو في جسمك تقريبا ما عدا البعض الذي ما زلنا نحتاج الخلايا الجذعية للحصول على خلاياها مثل القلب, الكبد, الأعصاب و البنكرياس |
Bazı araştırmacılar, Vücudunuzdaki protein etkileşimlerinin bilgilerini kullanarak, ilaç etkileşimlerinin yan etkilerini tahmin edebilen AI programları geliştiriyorlar. | TED | يقوم بعض الباحثين بتطوير برامج ذكاء اصطناعي يمكنها التنبؤ بالآثار الجانبية للتفاعلات الدوائية قبل حدوثها، باستخدام معلومات حول صورة تفاعلات البروتين داخل جسمك. |