Umutsuz bir vakasın, evlat. | Open Subtitles | أنتي طفلة ميؤوس مِنْها, أتعرفين ذلك؟ |
Sen hala umut veren umutsuz bir vakasın. | Open Subtitles | انت ميؤوس منك لكن لازال هناك أمل |
Kaldır beni Leith. Havaya. Umutsuz vakasın. | Open Subtitles | أرفعني في الهواء يا ليث. ميؤوس منك. |
Eğer bu meşhur Castiel'in elinden gelenin en iyisiyse sen sandığımdan da daha acil bir vakasın. | Open Subtitles | لكن اذا كان هذا افضل مايستطيع عمله كاستييل اذا انت قضية خاسره اكثر مما ظننت |
Sen ümitsiz bir vakasın. | Open Subtitles | نعم .. فأنت قضيه خاسره |
Umutsuz bir vakasın, farkında mısın? Umutsuz vaka. | Open Subtitles | أنت ميؤوس منك، أتعلم ذلك؟ |
Sen ümitsiz vakasın oğlum. | Open Subtitles | إنكَ حالة ميؤوس منها يا أخي |
Gerçekten umutsuz vakasın. | Open Subtitles | أنتِ فعلًا حمقاء ميؤوس منها |
Yanlış, öldün. Tamam, bak. Umutsuz vakasın. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} خطأ، قُضي عليك، حسنا، إسمع، هذا ميؤوس منه. |
Sen umutsuz vakasın. | Open Subtitles | أنت ميؤوس منك |
Umutsuz vakasın resmen. | Open Subtitles | أنت ميؤوس منك |
Sen umutsuz vakasın Peter! | Open Subtitles | (أنت ميؤوس منك (بيتر |