| Umutsuz bir vakasın, evlat. | Open Subtitles | أنتي طفلة ميؤوس مِنْها, أتعرفين ذلك؟ |
| Sen hala umut veren umutsuz bir vakasın. | Open Subtitles | انت ميؤوس منك لكن لازال هناك أمل |
| Kaldır beni Leith. Havaya. Umutsuz vakasın. | Open Subtitles | أرفعني في الهواء يا ليث. ميؤوس منك. |
| Eğer bu meşhur Castiel'in elinden gelenin en iyisiyse sen sandığımdan da daha acil bir vakasın. | Open Subtitles | لكن اذا كان هذا افضل مايستطيع عمله كاستييل اذا انت قضية خاسره اكثر مما ظننت |
| Sen ümitsiz bir vakasın. | Open Subtitles | نعم .. فأنت قضيه خاسره |
| Umutsuz bir vakasın, farkında mısın? Umutsuz vaka. | Open Subtitles | أنت ميؤوس منك، أتعلم ذلك؟ |
| Sen ümitsiz vakasın oğlum. | Open Subtitles | إنكَ حالة ميؤوس منها يا أخي |
| Gerçekten umutsuz vakasın. | Open Subtitles | أنتِ فعلًا حمقاء ميؤوس منها |
| Yanlış, öldün. Tamam, bak. Umutsuz vakasın. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} خطأ، قُضي عليك، حسنا، إسمع، هذا ميؤوس منه. |
| Sen umutsuz vakasın. | Open Subtitles | أنت ميؤوس منك |
| Umutsuz vakasın resmen. | Open Subtitles | أنت ميؤوس منك |
| Sen umutsuz vakasın Peter! | Open Subtitles | (أنت ميؤوس منك (بيتر |