"vakit geçirdin" - Traduction Turc en Arabe

    • قضيت وقتاً
        
    • حظيت بوقت
        
    • بوقتك
        
    • قضيتِ وقتاً
        
    • حظيت بوقتٍ
        
    • قضيتي وقت
        
    • أمضيت وقتاً
        
    • قضيت وقتًا
        
    • قضيتي وقتا
        
    • قضيت وقتا
        
    • قضيت وقتاَ
        
    • أمضيتِ وقتاً
        
    • أعطيتك وقتا
        
    Hayır, kızgın falan değilim. Güzel vakit geçirdin mi? Open Subtitles لا ، إننى لست غاضباً هل قضيت وقتاً طيباً ؟
    İyi vakit geçirdin. Tamam mı? Open Subtitles و قضيت وقتاً ممتعاً, أليس كذلك؟
    Söylesene dostum, dün gece onunla iyi vakit geçirdin mi? Open Subtitles هل حظيت بوقت جيد معها الليلة الماضية؟
    Umarım bu gece kendi başına iyi vakit geçirdin. Open Subtitles حسناً، ما زلت آمل أنك استمتعت بوقتك الليلة.
    Evet, kampta iyi vakit geçirdin mi? Open Subtitles حسناً، هل قضيتِ وقتاً ممتعاً فى المعسكر؟
    En azından iyi vakit geçirdin. Open Subtitles ويحي. لكنك حظيت بوقتٍ ممتع على الأقل، أليس كذلك؟
    Arkadaş bölgesinde Hayalet Bölge'den daha çok vakit geçirdin. Open Subtitles لقد قضيتي وقت اطول بمنطقة الاصدقاء اكثر من منطقة الاشباح
    Çocuklarla iyi vakit geçirdin mi? Open Subtitles هل قضيت وقتاً طيباً مع الأولاد؟
    O taraflarda hayli vakit geçirdin. Open Subtitles قضيت وقتاً طويلاً في ذلك البلد
    - Gerçekten iyi vakit geçirdin mi? Open Subtitles هل قضيت وقتاً ممتعاً حقاً ؟
    Güzel vakit geçirdin mi, yoksa güzel vakit geçiriyor musun? Open Subtitles حظيت بوقت رائع أم إنك تحظين بوقت رائع؟
    Eski dostlarla güzel vakit geçirdin mi? Open Subtitles حظيت بوقت جيد مع أصدقاء الماضي؟
    - Dün gece iyi vakit geçirdin, ha? Open Subtitles -هل حظيت بوقت طيب الليلة الماضية ؟
    Japonya'da iyi vakit geçirdin mi? Open Subtitles ـ مرحبا. هل استمتعت بوقتك في اليابان؟
    Kaplıcada iyi vakit geçirdin mi? Open Subtitles هل استمتعي بوقتك في المنتجع الصحي؟
    En azından iyi vakit geçirdin. Open Subtitles حسناً، على الأقل أنتِ قضيتِ وقتاً ممتعاً
    - En azından iyi vakit geçirdin, değil mi? Open Subtitles ويحي. لكنك حظيت بوقتٍ ممتع على الأقل، أليس كذلك؟
    Arkadaş bölgesinde Hayalet Bölge'den daha çok vakit geçirdin. Open Subtitles لقد قضيتي وقت اطول بمنطقة الاصدقاء اكثر من منطقة الاشباح حسنا؟
    İyi vakit geçirdin mi? Open Subtitles هل أمضيت وقتاً ممتعاً ؟
    Palm Springs'te iyi vakit geçirdin yani? Open Subtitles إذًا يبدو لي بأنكِ قضيت وقتًا ممتعًا في بالم سبرينغز.
    - So Dam, iyi vakit geçirdin mi? Open Subtitles سو دام . هل قضيتي وقتا ممتعا ً نعم
    - Yani beni gösterdiğinden çok seviyors... - Prensesle iyi vakit geçirdin mi? Open Subtitles - لذا تَحْبُّني أكثر بعض الشيء مما000 هل قضيت وقتا ظريفا مع الاميرة ؟
    Çok teşekkürler Angus, umarım iyi vakit geçirdin. Open Subtitles أشكرك " أنقوس " آمل أنك قضيت وقتاَ جميلاَ
    Kahramanların arasında çok fazla vakit geçirdin. Gerçekte kim olduğunu unutmuşsun. Open Subtitles أمضيتِ وقتاً طويلاً برفقة الأبطال ونسيتِ حقيقتكِ
    İyi vakit geçirdin, değil mi? Open Subtitles أعطيتك وقتا ممتعا أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus